Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llorar
Hör auf zu weinen
Que
tal
te
va
amiga
mia
Wie
geht
es
dir,
meine
Freundin
A
pasado
él
tiempo
Die
Zeit
ist
vergangen
Que
poco
se
yo
de
ti
Wie
wenig
weiß
ich
von
dir
La
última
vez
te
vi
Das
letzte
Mal
sah
ich
dich
Llena
de
ilusiones
y
esperanza
Voller
Illusionen
und
Hoffnung
Dime
si
sigues
así
Sag
mir,
ob
du
immer
noch
so
bist
No
te
puedo
engañar
al
principio
Ich
kann
dich
nicht
täuschen,
am
Anfang
Me
llenaba
de
ilusiones
War
ich
voller
Illusionen
Ya
mi
pasión
no
es
igual
Meine
Leidenschaft
ist
nicht
mehr
dieselbe
Traicionó
mis
sentimientos
Er
verriet
meine
Gefühle
Destruyendome
por
dentro
Mich
innerlich
zerstörend
Un
gran
sueño
encantador
Ein
großer,
bezaubernder
Traum
Deja
de
llorar
piensa
más
en
ti
Hör
auf
zu
weinen,
denk
mehr
an
dich
Es
más
feliz
quién
más
amo
Glücklicher
ist,
wer
am
meisten
liebte
Vuelve
a
sonreír
Lächle
wieder
Déjame
llorar
te
hablaré
de
mí
Lass
mich
weinen,
ich
werde
dir
von
mir
erzählen
Este
dolor
adentro
no
puede
seguir
Dieser
Schmerz
im
Inneren
kann
nicht
andauern
Me
extasio
su
encantó
y
su
modo
de
decir
Mich
entzückte
sein
Charme
und
seine
Art
zu
sprechen
Sego
con
sus
canas
mi
perfume
y
mi
sombra
Er
blendete
mit
seinen
Tricks
mein
Parfüm
und
meinen
Schatten
Vivo
con
su
cuerpo
en
mi
cuerpo
Ich
lebe
mit
seinem
Körper
in
meinem
Körper
Y
un
beso
cerro
la
ocasión
Und
ein
Kuss
besiegelte
den
Moment
Le
entregue
de
mí
lo
más
sincero
lo
más
humilde
mi
razón
fue
mi
titán
Ich
gab
ihm
von
mir
das
Aufrichtigste,
das
Bescheidenste,
meine
Vernunft;
er
war
mein
Titan
Y
como
títere
o
muñeca
de
su
cuarto
Und
wie
eine
Marionette
oder
Puppe
seines
Zimmers
El
actor
y
yo
teatro
a
la
hora
del
amor
ooo
Er
der
Schauspieler
und
ich
das
Theater
zur
Stunde
der
Liebe
ooo
Eeee
Lalalala
lalalala
Eeee
Lalalala
lalalala
Ven
mujer
ven
aquí
acércate
escúchame
Komm,
Frau,
komm
her,
komm
näher,
hör
mir
zu
Tienes
que
entender
que
en
esta
vida
Du
musst
verstehen,
dass
man
in
diesem
Leben
Se
ama
y
sufre
con
dolor
liebt
und
mit
Schmerz
leidet
Pero
renace
un
duende
de
esa
herida
Aber
aus
dieser
Wunde
wird
ein
Zauber
wiedergeboren
Qué
hace
revivir
otra
ilusión
Der
eine
andere
Illusion
wieder
aufleben
lässt
Ignora
los
pesares
del
destino
Ignoriere
die
Sorgen
des
Schicksals
Y
canta
canta
canta
ay
Dios
Und
singe,
singe,
singe,
oh
Gott
Entrégale
los
años
de
tu
vida
Gib
die
Jahre
deines
Lebens
hin
Al
amor
al
amor
Der
Liebe,
der
Liebe
Deja
de
llorar
piensa
más
en
ti
Hör
auf
zu
weinen,
denk
mehr
an
dich
Es
más
feliz
quién
más
amor
Glücklicher
ist,
wer
mehr
Liebe
gibt
Vuelve
a
sonreír
Lächle
wieder
Déjame
llorar
te
hablaré
de
mí
Lass
mich
weinen,
ich
werde
dir
von
mir
erzählen
Este
dolor
de
dentro
no
puede
seguir
Dieser
Schmerz
im
Inneren
kann
nicht
andauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Quien
date of release
16-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.