Lyrics and translation Waldonys - Jardim dos Animais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim dos Animais
Сад зверей
Amanhece
na
luz
da
campina
Рассветает
в
свете
поляны,
Anoitece
no
meu
coração
Смеркается
в
моем
сердце.
Tanta
terra
cabe
nessa
rima
Столько
земли
вмещает
эта
рифма,
Só
não
cabe
minha
solidão
Только
не
вмещает
мое
одиночество.
Maninha
meu
amor
Сестрёнка,
любовь
моя,
Onde
é
que
eu
vou?
Куда
же
я
пойду?
Qual
o
caminho?
Какой
дорогой?
Há
de
haver
lugar
Должно
быть
место,
Pra
iluminar
Чтобы
осветить
Nosso
carinho
Нашу
ласку.
Eu
quero
todo
teu
amor
Я
хочу
всю
твою
любовь,
Que
todo
mundo
saiba
Чтобы
весь
мир
знал.
Quero
muito
fogo
Хочу
много
огня
Pra
toda
essa
palha
Для
всей
этой
соломы.
Quero
um
verso
novo
pra
continuar
Хочу
новый
стих,
чтобы
продолжать.
A
fera
quer
que
o
mundo
morra
Зверь
хочет,
чтобы
мир
умер,
E
todo
mundo
corra
И
все
бежали.
Vem
rasgando
dólar
Рвет
доллары,
Vem
cuspindo
bala
Плюется
пулями,
Queimando
as
estrelas
Сжигает
звезды,
Respirando
gás
Дышит
газом.
Aí
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
Моя
природа
этого
больше
не
выдержит.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю,
Fazer
a
luz
do
teu
sorriso
é
natural
Создавать
свет
твоей
улыбки
— естественно.
Correr
atrás
do
teu
amor
Бежать
за
твоей
любовью
Tão
sem
juízo
Так
безрассудно.
Viver
contigo
no
jardim
Жить
с
тобой
в
саду
Por
isso
o
coração
dispara
Поэтому
сердце
бьется
чаще,
Quando
você
chega
Когда
ты
приходишь.
Minha
noite
é
cega
Моя
ночь
слепа,
Meu
sonho
é
de
brasa
Моя
мечта
— как
жар.
Eu
erro
de
casa
Я
ухожу
из
дома
E
volto
sem
chegar
И
возвращаюсь,
не
дойдя.
Perigo
é
tudo
que
separa
Опасность
— это
все,
что
разделяет
A
dor
e
o
sorriso
Боль
и
улыбку,
Porta
do
inferno
Врата
ада,
Quando
te
procuro
não
encontro
mais
Когда
я
ищу
тебя,
я
больше
не
нахожу.
Aí
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
Моя
природа
этого
больше
не
выдержит.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю,
Fazer
a
luz
do
teu
sorriso
é
natural
Создавать
свет
твоей
улыбки
— естественно.
Correr
atrás
do
teu
amor
Бежать
за
твоей
любовью
Tão
sem
juízo
Так
безрассудно.
Viver
contigo
no
jardim
Жить
с
тобой
в
саду
Maninha
meu
amor
Сестрёнка,
любовь
моя,
Onde
é
que
eu
vou?
Куда
же
я
пойду?
Qual
o
caminho?
Какой
дорогой?
Há
de
haver
lugar
Должно
быть
место,
Pra
iluminar
Чтобы
осветить
Nosso
carinho
Нашу
ласку.
Eu
quero
todo
teu
amor
Я
хочу
всю
твою
любовь,
Que
todo
mundo
saiba
Чтобы
весь
мир
знал.
Quero
muito
fogo
Хочу
много
огня
Pra
toda
essa
palha
Для
всей
этой
соломы.
Quero
um
verso
novo
pra
continuar
Хочу
новый
стих,
чтобы
продолжать.
A
fera
quer
que
o
mundo
morra
Зверь
хочет,
чтобы
мир
умер,
E
todo
mundo
corra
И
все
бежали.
Vem
rasgando
dólar
Рвет
доллары,
Vem
cuspindo
bala
Плюется
пулями,
Queimando
as
estrelas
Сжигает
звезды,
Respirando
gás
Дышит
газом.
Aí
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
Моя
природа
этого
больше
не
выдержит.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю,
Fazer
a
luz
do
teu
sorriso
é
natural
Создавать
свет
твоей
улыбки
— естественно.
Correr
atrás
do
teu
amor
Бежать
за
твоей
любовью
Tão
sem
juízo
Так
безрассудно.
Viver
contigo
no
jardim
Жить
с
тобой
в
саду
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю,
Fazer
a
luz
do
teu
sorriso
é
natural
Создавать
свет
твоей
улыбки
— естественно.
Correr
atrás
do
teu
amor
Бежать
за
твоей
любовью
Tão
sem
juízo
Так
безрассудно.
Viver
contigo
no
jardim
Жить
с
тобой
в
саду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Raimundo Fagner Candido Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.