Waldou PM - Algodón - Cover Emo - translation of the lyrics into English

Algodón - Cover Emo - Waldou PMtranslation in English




Algodón - Cover Emo
Cotton - Emo Cover
y yo duramos menos
You and I lasted less
Que un castillo de cartas en un huracán
Than a house of cards in a hurricane
Que una flor en el invierno
Than a flower in the winter
Que el hielo en el desierto
Than ice in the desert
Que mis ganas de vivir cuando no estás
Than my will to live when you're not here
Tu perfume cuando entrabas al carro (cuando entrabas al carro)
Your perfume when you got in the car (when you got in the car)
La canción de tu despertador (la canción de tu despertador)
The song of your alarm clock (the song of your alarm clock)
Darte un beso y que supiera a cigarro
Kissing you and it tasting like cigarettes
La silueta que dejaste en mi cama
The silhouette you left on my bed
Echaría el tiempo atrás
I'd turn back time
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien
Good, good, good, I felt good
Cuando me amabas
When you loved me
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien
Good, good, good, I felt good
Cuando me amabas
When you loved me
¿Si te llamo ahora y vamos a bailar?
What if I call you now and we go dancing?
Luego si tu quieres vuélveme a olvidar
Then if you want, forget me again
Arrópame con tu cuerpo
Wrap me in your body
A ver quién llega primero
Let's see who gets there first
Sube de una vez la Torre de Babel
Come up to the Tower of Babel right now
Aunque se queje todo el piso del hotel
Even if the whole hotel floor complains
No puedo parar el tiempo
I can't stop time
Pero puedo hacerlo lento
But I can slow it down
Ya no estás conmigo
You're not with me anymore
Ni somos amigos
We're not even friends
Pero cuando cruzas mi camino
But when you cross my path
Yo me siento vacío
I feel empty
Ya no estás conmigo
You're not with me anymore
Ni somos amigos
We're not even friends
Pero si tu cruzas mi camino
But if you cross my path
Siento el frío
I feel the cold
Echaría el tiempo atrás
I'd turn back time
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien
Good, good, good, I felt good
Cuando me amabas
When you loved me
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien (me sentía bien)
Good, good, good, I felt good (I felt good)
Cuando me amabas
When you loved me
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien
Good, good, good, I felt good
Cuando me amabas
When you loved me
Acostado en tu piel suave de algodón
Lying on your soft cotton skin
Bien, bien, bien, me sentía bien
Good, good, good, I felt good
Como te extraño
How I miss you
Me sentía bien cuando me amabas
I felt good when you loved me
Me sentía bien
I felt good
y yo duramos menos
You and I lasted less
Que un castillo de cartas en un huracán
Than a house of cards in a hurricane





Writer(s): Daniel Ignacio Rondon, Andres Vicente Lazo Uslar, Orlando Jose Vitto, Samantha Maria Camara, Renzo Manuel Bravo Beaumont


Attention! Feel free to leave feedback.