Waldou PM - Sin Despertar (Versión Pop Punk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waldou PM - Sin Despertar (Versión Pop Punk)




Sin Despertar (Versión Pop Punk)
Не просыпаясь (поп-панк версия)
Puedo ser tu sol, imagínate
Я могу быть твоим солнцем, представь,
Que puedo volar y todo puedo hacer
Что я могу летать и делать все, что угодно,
Que seré tu luz y la brisa que ilumina-na-na hasta el final
Что я буду твоим светом и бризом, который освещает-ет-ет до самого конца.
Puedo navegar y puedo recorrer
Я могу плыть и путешествовать,
Puedo despegar y en un anochecer
Могу взлететь с наступлением сумерек,
Quiero todo hacer y llevarte hasta la cima, encima
Я хочу сделать все и поднять тебя на вершину, выше.
Sin despertar, ni bajar
Не просыпаясь, не спускаясь
De esta estrella fugaz
С этой падающей звезды,
Que en su luz vuelas
В свете которой ты летишь,
Viajando en un cielo azul
Путешествуя по голубому небу.
Sin dudar, ni esperar
Не сомневаясь, не ожидая,
Solo hay tiempo para amar
Есть только время любить
Una vez y otra más
Снова и снова,
Hasta que este sueño acabe nena
Пока этот сон не закончится, детка.
Yo
Я знаю,
Que mañana no estaré en la nada
Что завтра меня не будет в небытие,
Y que esta estrella no nos dejará jamás
И что эта звезда никогда нас не покинет.
Y que de noche sacaré mi espada
И я знаю, что ночью я вытащу свой меч,
Iremos juntos hasta el más allá (Más allá)
Мы отправимся вместе в загробный мир загробный мир).
De noche saldrá la luna
Ночью выйдет луна,
Las estrellas te abrazarán
Звезды обнимут тебя.
Sin despertar, ni bajar
Не просыпаясь, не спускаясь
De esta estrella fugaz
С этой падающей звезды,
Que en su luz vuelas
В свете которой ты летишь,
Viajando en un cielo azul
Путешествуя по голубому небу.
Sin dudar, ni esperar
Не сомневаясь, не ожидая,
Solo hay tiempo para amar
Есть только время любить
Una vez y otra más
Снова и снова,
Hasta que este sueño acabe nena
Пока этот сон не закончится, детка.
Puedo ser tu sol, imagínate
Я могу быть твоим солнцем, представь,
Que puedo volar y todo puedo hacer
Что я могу летать и делать все, что угодно,
Que seré tu luz y la brisa que ilumina-na-na hasta el final
Что я буду твоим светом и бризом, который освещает-ет-ет до самого конца.
Puedo navegar y puedo recorrer
Я могу плыть и путешествовать,
Puedo despegar y en un anochecer
Могу взлететь с наступлением сумерек,
Quiero todo hacer y llevarte hasta la cima, encima
Я хочу сделать все и поднять тебя на вершину, выше.
Sin despertar, ni bajar
Не просыпаясь, не спускаясь.
Sin despertar, ni bajar
Не просыпаясь, не спускаясь
De esta estrella fugaz
С этой падающей звезды,
Que en su luz vuelas
В свете которой ты летишь,
Viajando en un cielo azul
Путешествуя по голубому небу.
Sin dudar, ni esperar
Не сомневаясь, не ожидая,
Solo hay tiempo para amar
Есть только время любить
Una vez y otra más
Снова и снова,
Hasta que este sueño acabe nena
Пока этот сон не закончится, детка.
Sin despertar, sin dudar
Не просыпаясь, не сомневаясь,
Sin despertar, sin dudar
Не просыпаясь, не сомневаясь.
Sin despertar, ni bajar
Не просыпаясь, не спускаясь
De esta estrella fugaz
С этой падающей звезды,
Que en su luz vuelas
В свете которой ты летишь,
Viajando en un cielo azul
Путешествуя по голубому небу.
Sin dudar, ni esperar
Не сомневаясь, не ожидая,
Solo hay tiempo para amar
Есть только время любить
Una vez y otra más
Снова и снова,
Hasta que este sueño acabe nena
Пока этот сон не закончится, детка.





Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Attention! Feel free to leave feedback.