Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong - Emo Version
Мы принадлежим друг другу - Эмо версия
We
belong
Мы
принадлежим
друг
другу
We
belong
to
the
light
Мы
принадлежим
свету
Many
times
I
tried
to
tell
you
Много
раз
я
пытался
сказать
тебе
Many
times
I
cried
alone
Много
раз
я
плакал
в
одиночестве
Always
I'm
surprised
how
well
you
cut
my
feelings
to
the
bone
Меня
всегда
удивляет,
как
умело
ты
ранишь
меня
до
глубины
души
Don't
want
to
leave
you
really
Не
хочу
оставлять
тебя,
правда
I've
invested
too
much
time
to
give
you
up
that
easy
Я
вложил
слишком
много
времени,
чтобы
так
легко
от
тебя
отказаться
To
the
doubts
that
complicate
your
mind
От
сомнений,
что
терзают
твой
разум
We
belong
to
the
light,
we
belong
to
the
thunder
Мы
принадлежим
свету,
мы
принадлежим
грому
We
belong
to
the
sound
of
the
words
we've
both
fallen
under
Мы
принадлежим
звуку
слов,
под
чары
которых
мы
оба
попали
Whatever
we
deny
or
embrace
for
worse
or
for
better
Что
бы
мы
ни
отрицали
или
принимали,
к
худшему
или
к
лучшему
We
belong,
we
belong,
we
belong
together
Мы
принадлежим,
мы
принадлежим,
мы
принадлежим
друг
другу
Maybe
it's
a
sign
of
weakness
when
I
don't
know
what
to
say
Может
быть,
это
признак
слабости,
когда
я
не
знаю,
что
сказать
Maybe
I
just
wouldn't
know
what
to
do
with
my
strength
anyway
Может
быть,
я
просто
не
знал
бы,
что
делать
со
своей
силой
в
любом
случае
Have
we
become
a
habit?
Мы
стали
привычкой?
Do
we
distort
the
facts?
Мы
искажаем
факты?
Now
there's
no
looking
forward
Теперь
нет
пути
вперед
Now
there's
no
turning
back
Теперь
нет
пути
назад
When
you
say
Когда
ты
говоришь
We
belong
to
the
light,
we
belong
to
the
thunder
Мы
принадлежим
свету,
мы
принадлежим
грому
We
belong
to
the
sound
of
the
words
we've
both
fallen
under
Мы
принадлежим
звуку
слов,
под
чары
которых
мы
оба
попали
Whatever
we
deny
or
embrace
for
worse
or
for
better
Что
бы
мы
ни
отрицали
или
принимали,
к
худшему
или
к
лучшему
We
belong,
we
belong,
we
belong
together
Мы
принадлежим,
мы
принадлежим,
мы
принадлежим
друг
другу
Close
your
eyes
and
try
to
sleep
now
Закрой
глаза
и
попробуй
уснуть
сейчас
Close
your
eyes
and
try
to
dream
Закрой
глаза
и
попробуй
помечтать
Clear
your
mind
and
do
your
best
to
Очисти
свой
разум
и
сделай
все
возможное,
чтобы
Try
and
wash
the
palette
clean
(Palette
clean)
Попробовать
очистить
палитру
(Очистить
палитру)
We
can't
begin
to
know
it,
how
much
we
really
care
Мы
не
можем
даже
представить,
насколько
сильно
мы
заботимся
друг
о
друге
I
hear
your
voice
inside
me,
I
see
your
face
everywhere
Я
слышу
твой
голос
внутри
себя,
я
вижу
твое
лицо
повсюду
Still
you
say
Ты
все
еще
говоришь
We
belong
to
the
light,
we
belong
to
the
thunder
Мы
принадлежим
свету,
мы
принадлежим
грому
We
belong
to
the
sound
of
the
words
we've
both
fallen
under
Мы
принадлежим
звуку
слов,
под
чары
которых
мы
оба
попали
Whatever
we
deny
or
embrace
for
worse
or
for
better
Что
бы
мы
ни
отрицали
или
принимали,
к
худшему
или
к
лучшему
We
belong,
we
belong,
we
belong
together
Мы
принадлежим,
мы
принадлежим,
мы
принадлежим
друг
другу
(We
belong)
(Мы
принадлежим
друг
другу)
We
belong
to
the
light,
we
belong
to
the
thunder
Мы
принадлежим
свету,
мы
принадлежим
грому
(We
belong)
(Мы
принадлежим
друг
другу)
We
belong
to
the
sound
of
the
words
we've
both
fallen
under
Мы
принадлежим
звуку
слов,
под
чары
которых
мы
оба
попали
Whatever
we
deny
or
embrace
for
worse
or
for
better
Что
бы
мы
ни
отрицали
или
принимали,
к
худшему
или
к
лучшему
We
belong,
we
belong,
we
belong
together
Мы
принадлежим,
мы
принадлежим,
мы
принадлежим
друг
другу
(We
belong)
(Мы
принадлежим
друг
другу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Eric Lowen
Attention! Feel free to leave feedback.