Waldou PM - We Belong - Emo Version - translation of the lyrics into Russian

We Belong - Emo Version - Waldou PMtranslation in Russian




We Belong - Emo Version
Мы принадлежим друг другу - Эмо версия
We belong
Мы принадлежим друг другу
We belong to the light
Мы принадлежим свету
Many times I tried to tell you
Много раз я пытался сказать тебе
Many times I cried alone
Много раз я плакал в одиночестве
Always I'm surprised how well you cut my feelings to the bone
Меня всегда удивляет, как умело ты ранишь меня до глубины души
Don't want to leave you really
Не хочу оставлять тебя, правда
I've invested too much time to give you up that easy
Я вложил слишком много времени, чтобы так легко от тебя отказаться
To the doubts that complicate your mind
От сомнений, что терзают твой разум
We belong to the light, we belong to the thunder
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому
We belong to the sound of the words we've both fallen under
Мы принадлежим звуку слов, под чары которых мы оба попали
Whatever we deny or embrace for worse or for better
Что бы мы ни отрицали или принимали, к худшему или к лучшему
We belong, we belong, we belong together
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу
Maybe it's a sign of weakness when I don't know what to say
Может быть, это признак слабости, когда я не знаю, что сказать
Maybe I just wouldn't know what to do with my strength anyway
Может быть, я просто не знал бы, что делать со своей силой в любом случае
Have we become a habit?
Мы стали привычкой?
Do we distort the facts?
Мы искажаем факты?
Now there's no looking forward
Теперь нет пути вперед
Now there's no turning back
Теперь нет пути назад
When you say
Когда ты говоришь
We belong to the light, we belong to the thunder
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому
We belong to the sound of the words we've both fallen under
Мы принадлежим звуку слов, под чары которых мы оба попали
Whatever we deny or embrace for worse or for better
Что бы мы ни отрицали или принимали, к худшему или к лучшему
We belong, we belong, we belong together
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу
Close your eyes and try to sleep now
Закрой глаза и попробуй уснуть сейчас
Close your eyes and try to dream
Закрой глаза и попробуй помечтать
Clear your mind and do your best to
Очисти свой разум и сделай все возможное, чтобы
Try and wash the palette clean (Palette clean)
Попробовать очистить палитру (Очистить палитру)
We can't begin to know it, how much we really care
Мы не можем даже представить, насколько сильно мы заботимся друг о друге
I hear your voice inside me, I see your face everywhere
Я слышу твой голос внутри себя, я вижу твое лицо повсюду
Still you say
Ты все еще говоришь
We belong to the light, we belong to the thunder
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому
We belong to the sound of the words we've both fallen under
Мы принадлежим звуку слов, под чары которых мы оба попали
Whatever we deny or embrace for worse or for better
Что бы мы ни отрицали или принимали, к худшему или к лучшему
We belong, we belong, we belong together
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу
(We belong)
(Мы принадлежим друг другу)
We belong to the light, we belong to the thunder
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому
(We belong)
(Мы принадлежим друг другу)
We belong to the sound of the words we've both fallen under
Мы принадлежим звуку слов, под чары которых мы оба попали
Whatever we deny or embrace for worse or for better
Что бы мы ни отрицали или принимали, к худшему или к лучшему
We belong, we belong, we belong together
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу
(We belong)
(Мы принадлежим друг другу)





Writer(s): David Eric Lowen


Attention! Feel free to leave feedback.