Lyrics and translation Wale - Eu Tive Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
tive
medo
de
pensar
И
я
боялся
подумать,
Que
eu
um
dia
iria
mudar
Что
однажды
я
изменюсь.
Não
te
querer
é
te
esquecer
Не
хотеть
тебя
— значит
забыть
тебя,
E
me
ajuda
a
compreender
И
это
помогает
мне
понять.
Um
mundo
tão
distante
que
Мир
такой
далекий,
Tão
relevante
que
se
fez
Но
такой
значимый,
что
он
создался.
Nada
que
muda
é
minha
vez
Ничего
не
меняется,
мой
черед,
É
hora
de
surtar
também
Пора
и
мне
сходить
с
ума.
Nem
todo
mundo
vai
te
mandar
cartas
como
eu
mandei
Не
каждый
будет
писать
тебе
письма,
как
я
писал.
(Se
que
sabe,
se
não
vem!)
(Если
знаешь,
то
приходи!)
Nem
vão
perguntar
como
foi
o
seu
dia,
se
tá
tudo
bem
Не
каждый
спросит,
как
прошел
твой
день,
все
ли
у
тебя
хорошо.
(A
cada
ato
de
bondade
eu
me
renovo)
(С
каждым
добрым
делом
я
обновляюсь.)
É
hora
de
se
arrepender
Пора
раскаяться,
Deixar
pra
trás
para
viver
Оставить
прошлое
позади,
чтобы
жить.
O
passado
não
me
contém
Прошлое
меня
не
держит,
E
finjo
que
tá
muito
bem
И
я
притворяюсь,
что
все
хорошо.
Um
cigarro
pra
relaxar
Сигарета,
чтобы
расслабиться,
Um
vinho
para
me
deitar
Вино,
чтобы
лечь
спать.
Uma
noite
dessas
eu
fui
lá
Однажды
ночью
я
пришел
туда
E
não
te
vi
girar
И
не
увидел,
как
ты
кружишься.
São
muitas
coisas
pra
dizer
Так
много
всего
нужно
сказать,
Nem
todas
são
para
você
Не
все
это
для
тебя.
Mas
sei
que
um
dia
vai
ouvir
Но
я
знаю,
что
однажды
ты
услышишь,
E
eu
vou
acreditar
И
я
поверю.
Não
sinto
pena
de
você
Мне
не
жаль
тебя,
Eu
sinto
pena
é
de
mim
Мне
жаль
себя.
Fui
um
trouxa
em
te
dizer
Я
был
дураком,
сказав
тебе,
Que
eu
vou
me
perdoar
Что
я
прощу
себя.
Nem
todo
mundo
vai
te
mandar
cartas
como
eu
mandei
Не
каждый
будет
писать
тебе
письма,
как
я
писал.
(Se
que
sabe,
se
não
vem!)
(Если
знаешь,
то
приходи!)
Nem
vão
perguntar
como
foi
o
seu
dia,
se
tá
tudo
bem
Не
каждый
спросит,
как
прошел
твой
день,
все
ли
у
тебя
хорошо.
(A
cada
ato
de
bondade
eu
me
renovo)
(С
каждым
добрым
делом
я
обновляюсь.)
Nem
todo
mundo
vai
te
mandar
cartas
como
eu
mandei
Не
каждый
будет
писать
тебе
письма,
как
я
писал.
(Se
que
sabe,
se
não
vem!)
(Если
знаешь,
то
приходи!)
Nem
vão
perguntar
como
foi
o
seu
dia,
se
tá
tudo
bem
Не
каждый
спросит,
как
прошел
твой
день,
все
ли
у
тебя
хорошо.
(A
cada
ato
de
bondade
eu
me
renovo)
(С
каждым
добрым
делом
я
обновляюсь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walison Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.