Lyrics and translation Wale feat. Jeremih - The Body (feat. Jeremih)
The Body (feat. Jeremih)
Тело (feat. Jeremih)
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(and
now
we
know
disrespect
but)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(и
теперь
мы
знаем,
что
это
неуважительно,
но)
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
Я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(I
just
want
to
provide
like
butterflies)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(Я
просто
хочу
дать
тебе
почувствовать
себя
как
бабочка)
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
(my
shawty)
Я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
(моя
малышка)
Shawty,
can
I
be
your
tank
girl,
tank
girl?
(Girl)
Малышка,
могу
ли
я
быть
твоим
механиком-водителем,
механиком-водителем?
(Девочка)
I
start
off
with
that,
"What
you
drinkin',
drinkin'?
(Girl)
Я
начну
с
этого:
"Что
ты
будешь
пить,
пить?
(Девочка)
Pardon
if
I'm
road
raging,
raging
Извини,
если
я
веду
себя
как
бешеный
на
дороге,
бешеный
But
I
know
you
heard
my
drive
is
crazy,
crazy,
uh
(yeah,
bro)
Но
я
знаю,
ты
слышала,
что
я
вожу
как
сумасшедший,
сумасшедший,
ух
(да,
бро)
Yeah,
let
me
pace
that
with
some
patience,
let
me
do
it
'til
I
fill
every
void,
uh
Да,
позволь
мне
добавить
немного
терпения,
позволь
мне
делать
это,
пока
я
не
заполню
каждую
пустоту,
ух
You're
like
a
Maybach,
thinking
damn,
they
ain't
even
make
'em
like
you
no
more
Ты
как
Майбах,
черт
возьми,
таких
как
ты
больше
не
делают
It's
like
a
high
beam
gleaming
through
your
eye
(bling),
I
adore
you
up,
baby
suicide
Это
как
дальний
свет,
сияющий
в
твоих
глазах
(блеск),
я
обожаю
тебя,
детка,
до
самоубийства
Pro
wordplay,
I'm
hoping
I
can
make
you
smile,
'least
'til
I'm
out
of
line
like
a
DUI
Профессиональная
игра
слов,
надеюсь,
я
могу
заставить
тебя
улыбнуться,
хотя
бы
пока
меня
не
остановят,
как
пьяного
за
рулем
Girl,
you
remind
me
of
my
Jeep
(my
Jeep)
Девочка,
ты
напоминаешь
мне
мой
Джип
(мой
Джип)
Can
I
see
what's
up
with
that
G-Wagon?
Могу
ли
я
взглянуть
на
твой
Гелендваген?
Can
I
take
you
off
of
these
streets?
(You're
on
me)
Могу
ли
я
забрать
тебя
с
этих
улиц?
(Ты
моя)
To
the
side
of
me,
I'm
trying
to
see
your
hazards
Рядом
со
мной,
я
хочу
увидеть
твои
аварийные
огни
Trying
to
be
with
the
baddest,
won't
be
the
fastest
Хочу
быть
с
самой
крутой,
не
буду
самым
быстрым
Gotta
make
it
last,
I
hope
you
comfortable
Должен
сделать
это
незабываемым,
надеюсь,
тебе
удобно
I
need
to
get
to
you,
you're
like
a
'62
Мне
нужно
добраться
до
тебя,
ты
как
модель
62-го
года
A
little
work
then
it's
curtains
when
I'm
skrrting
through
Немного
работы,
и
все
готово,
когда
я
прорываюсь
сквозь
Came
through
in
the
group,
trying
to
leave
in
the
coupe
Приехал
с
компанией,
хочу
уехать
на
купе
That
mean
I
got
a
few,
but
I
believe
in
you
Это
значит,
что
у
меня
есть
несколько
вариантов,
но
я
верю
в
тебя
Trying
to
chase
the
cat,
know
I'm
killing
it,
dawg
Пытаюсь
поймать
удачу,
знаю,
что
у
меня
получается,
бро
You
ain't
feeling
me
now,
that
mean
I
don't
need
the
roof
Если
ты
не
чувствуешь
меня
сейчас,
значит,
мне
не
нужна
крыша
You
remind
me
of
my
Jeep,
I
wanna
ride
it
(what?)
Ты
напоминаешь
мне
мой
Джип,
я
хочу
прокатиться
на
нем
(что?)
You
something
like
my
car
(what?)
Ты
как
моя
машина
(что?)
I
got
the
keys
to
them,
I
need
the
keys
to
you
У
меня
есть
ключи
от
них,
мне
нужны
ключи
от
тебя
You
put
on
a
show
(you
put
on
a
show)
Ты
устраиваешь
шоу
(ты
устраиваешь
шоу)
You
don't
need
no
clothes
(you
don't
need
no
clothes)
Тебе
не
нужна
одежда
(тебе
не
нужна
одежда)
Give
me
little
bit
more
(give
me
little
bit
more)
Дай
мне
немного
больше
(дай
мне
немного
больше)
Always
take
it
slow
(always
take
it
slow)
Всегда
делай
это
медленно
(всегда
делай
это
медленно)
I
know
you
don't
wanna
stop
(I
know
you
-)
Я
знаю,
ты
не
хочешь
останавливаться
(я
знаю,
ты
-)
I'm
trying
to
make
it
go
(trying
to
make
it
go)
Я
пытаюсь
заставить
это
работать
(пытаюсь
заставить
это
работать)
Now
speed
it
up
like
a
Maserati,
and
look
at
me
and
pose
Теперь
разгонись,
как
Мазерати,
и
посмотри
на
меня
и
позируй
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(whoa,
ooh-ooh)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(вау,
у-у)
And
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
(ooh-ooh)
И
я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
(у-у)
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(ooh-ooh)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(у-у)
And
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
(won't
be
writing
a
poetic)
И
я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
(не
буду
писать
стихи)
Ah,
let's
get
it
Ах,
давай
сделаем
это
A
good
woman
is
scarce
to
us
(us)
and
I
wasn't
prepared
to
love
Хорошая
женщина
- редкость
для
нас
(нас),
и
я
не
был
готов
к
любви
I
know
it
sound
crazy
but
your
miles
scare
me
Знаю,
это
звучит
безумно,
но
твой
пробег
пугает
меня
I'm
just
here
'cause
your
character
good
(truth
be
told)
Я
здесь
только
потому,
что
у
тебя
хороший
характер
(правда)
A
good
n-
is
rare
to
her
(truth
be
told)
Хороший
парень
- редкость
для
нее
(правда)
You
heard
it
all,
but
hear
this
love
(uh)
Ты
слышала
все
это,
но
послушай
эту
любовь
(ух)
One
night
with
dude,
I
be
the
reason
you
cool
Одна
ночь
с
парнем,
и
я
буду
причиной
твоего
спокойствия
So
let
me
know
am
I
clear
enough
Так
что
дай
мне
знать,
достаточно
ли
я
ясно
выразился
Yeah,
what's
up?
Way
I,
way
I,
that's
the
way
I
think
Да,
как
дела?
Мой
путь,
мой
путь,
вот
как
я
думаю
Shawty
straight
like
a
concept
on
Bayonne
Street
Малышка
прямая,
как
концепт
на
Бэйоун-стрит
In
the
morning
I
slide
over,
she
needs
a
ride,
I'm
like
"Tight,
let's
keep
it
AMG"
Утром
я
подъезжаю,
ей
нужен
транспорт,
я
такой:
"Отлично,
давай
поедем
на
AMG"
Sliding
down,
precipitating
is
straight
(what?)
Скользим
вниз,
осадки
идут
прямо
(что?)
Top
down,
let
me
kiss
your
physique
(what?)
Верх
вниз,
позволь
мне
поцеловать
твое
тело
(что?)
I'm
digging
your
fleek,
I'm
checkin'
your
gear
Я
копаюсь
в
твоей
безупречности,
проверяю
твою
экипировку
Can
tell
you
had
a
good
year,
spent
a
grip
on
your
feet
Могу
сказать,
что
у
тебя
был
хороший
год,
потратила
кучу
денег
на
обувь
She
like
when
I
drive
it,
I
like
it
in
park
Ей
нравится,
когда
я
еду,
мне
нравится
на
парковке
Pull
that
thing
over,
you
likely
to
sore
Останови
эту
штуку,
ты,
вероятно,
заболеешь
I
got
her
floating
like
riding
on
stars
Я
заставляю
ее
парить,
как
будто
она
едет
по
звездам
So,
I
keep
it
GPS,
see
where
this
going
(yeah)
Так
что
я
держу
GPS
включенным,
чтобы
видеть,
куда
это
ведет
(да)
Nothing
will
stop
it,
I
slide
in
no
prob
Ничто
не
остановит
это,
я
вскользь
вхожу
без
проблем
Ch-ch-chop
it,
my
swipe
your
parts
(uh)
Ч-ч-рублю,
я
провожу
по
твоим
частям
(ух)
Things
her
weapon,
my
snake
in
her
garden
Вещь
- ее
оружие,
мой
змей
в
ее
саду
So
know
when
I'm
not
here,
the
viper
is
on
Так
что
знай,
когда
меня
нет
рядом,
гадюка
включена
You
put
on
a
show
(did
you?
You
put
on
a
show)
Ты
устраиваешь
шоу
(правда?
Ты
устраиваешь
шоу)
You
don't
need
no
clothes
(you
don't
need
no
clothes)
Тебе
не
нужна
одежда
(тебе
не
нужна
одежда)
Give
me
little
bit
more
(give
me
little
bit
more)
Дай
мне
немного
больше
(дай
мне
немного
больше)
Always
take
it
slow
(always
take
it
slow)
Всегда
делай
это
медленно
(всегда
делай
это
медленно)
I
know
you
don't
wanna
stop
(I
know
you)
Я
знаю,
ты
не
хочешь
останавливаться
(я
знаю,
ты)
I'm
trying
to
make
it
go
(trying
to
make
it
go)
Я
пытаюсь
заставить
это
работать
(пытаюсь
заставить
это
работать)
Now
speed
it
up
like
a
Maserati,
and
look
at
me
and
pose
Теперь
разгонись,
как
Мазерати,
и
посмотри
на
меня
и
позируй
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(whoa,
ooh-ooh)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(вау,
у-у)
And
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
(ooh-ooh)
И
я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
(у-у)
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
(ooh-ooh)
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
(у-у)
And
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
(you
tell
you're
comin'
Silver)
И
я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
(ты
говоришь,
что
приезжаешь
на
серебристом)
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
Я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
Baby,
you
got
a
body
like
a
Benz
Детка,
у
тебя
тело
как
у
Мерседеса
I'm
just
trying
to
drive
it
once
again
Я
просто
хочу
прокатиться
на
нем
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Kelly, Jeremy P. Felton, Olubowale Victor Akintimehin, Kenneth Charles Coby, Cartier Grand
Attention! Feel free to leave feedback.