Lyrics and translation Wale feat. Meek Mill, Pill, Rick Ross & Teedra Moses - Self Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybach
Music
Maybach
Music
I
like
this
Maybach
Music,
suede
Мне
нравится
эта
Maybach
Music,
замша
Self
made,
gotta
handle
your
own
Своими
силами,
дорогу
осилит
идущий
Maybach
Music
Maybach
Music
I'ma
handle
mine
Я
сам
со
своими
разберусь
Yeah,
they
tried
to
tell
me
I
don't
fit
up
in
this
motherfucker
Да,
они
пытались
сказать
мне,
что
я
не
вписываюсь
в
эту
хрень
'Cause
Rozay
been
talkin'
white,
he
think
he
Uncle
Ruckus
Потому
что
Розей
говорит
как
белый,
думает,
что
он
дядя
Рукус
I
laugh
at
Jimmy,
they
was
spendin'
silly
on
my
budget
Я
смеюсь
над
Джимми,
они
тратили
безумные
деньги
при
моем
бюджете
And
now
I'm
rollin'
with
some
cooler
niggas
I
can
fuck
with
А
теперь
я
зависаю
с
более
крутыми
ниггерами,
с
которыми
могу
тусоваться
You
by
the
cooler,
yeah,
you
niggas
don't
get
no
tick
Ты
у
холодильника,
да,
ты,
ниггер,
не
получишь
ни
цента
Bitch,
I
think
I'm
Jean
Wolf,
dog
nigga,
ballin'
bitch
Сучка,
я
думаю,
что
я
Джин
Вульф,
черт
возьми,
ниггер,
крутой
ублюдок
Fly
as
Ricky
steam
boat,
me
and
my
Moschino
Лечу,
как
пароход
Рики,
я
и
мой
Moschino
I
don't
wear
no
501's,
1000
dollar
jeans
flow
Я
не
ношу
никаких
501-х,
джинсы
за
1000
долларов
- вот
мой
стиль
It's
funny
I'm
Gucci
man,
all
the
slates
gone
Забавно,
я
человек
Gucci,
все
сланцы
проданы
I'm
winnin'
'cause
Ricky
made
my
mistakes
known
Я
выигрываю,
потому
что
Рики
указал
мне
на
мои
ошибки
It's
funny
that
since
I
put
this
chain
on
Забавно,
что
с
тех
пор,
как
я
надел
эту
цепь
These
bitches
appear
quicker
than
state
farm
Эти
сучки
появляются
быстрее,
чем
страховые
агенты
Wale
Folarin,
somethin'
they
can't
ever
smoke
Уэйл
Фоларин,
то,
что
они
никогда
не
смогут
скурить
Weed
I
can't
pronounce,
man,
this
shit
would
leave
Rosetta
stoned
Трава,
которую
я
не
могу
выговорить,
мужик,
эта
хрень
уложила
бы
Розиту
This
man
can
single
handedly
save
the
culture
Этот
человек
может
в
одиночку
спасти
культуру
You
got
no
spark,
you
need
some
lighter,
man,
you
Sammy
Sosa
У
тебя
нет
искры,
тебе
нужна
зажигалка,
мужик,
ты
Сэмми
Соса
So
get
it
right,
okay,
you
ballin'
and
I'm
with
the
owners
Так
что
делай
все
правильно,
окей,
ты
балдеешь,
а
я
с
владельцами
You
know
my
drive
is
retarded
like
I'm
ridin'
doughnuts
Ты
знаешь,
мой
драйв
тормознутый,
как
будто
я
катаюсь
на
бубликах
Picture
me
rollin',
young,
handsome
and
focused
Представь,
как
я
качу,
молодой,
красивый
и
целеустремленный
Got
that
vision
of
Pac
though
my
branding
is
Oprah
У
меня
видение
Пака,
хотя
мой
брендинг
- это
Опра
Michelangelo
portrait
meet
Mia
Angelou
notebook
Портрет
Микеланджело
встречает
записную
книжку
Майи
Анжелу
Michael
Jordan
performance,
nigga,
I
dream
to
be
all
of
it
Игра
Майкла
Джордана,
ниггер,
я
мечтаю
быть
всем
этим
Yeah,
I'm
just
a
poet
with
some
hang
time
Да,
я
просто
поэт
с
некоторым
временем
на
размышления
I
don't
really
Shakespeare,
I
just
shake
dice
Я
не
Шекспир,
я
просто
бросаю
кости
Miami
nights,
made
a
couple
grand
Ночи
Майами,
заработал
пару
штук
Private
plane,
TSA
can
kiss
my
ass
Частный
самолет,
служба
безопасности
может
поцеловать
меня
в
задницу
Lord,
forgive
me,
I'm
trying,
know
I
ain't
livin'
right
Господи,
прости
меня,
я
пытаюсь,
знаю,
что
живу
неправильно
But
this
card
I'm
trickin'
with
got
no
limit
right
Но
на
этой
карте,
с
которой
я
играю,
нет
лимита
In
this
life,
you
dead
wrong
or
ain't
livin'
right
В
этой
жизни
ты
либо
ошибаешься,
либо
живешь
неправильно
They
on
my
ass
like
a
center,
make
them
take
a
hike
Они
на
мне,
как
защитник,
пусть
отстанут
Goodnight,
[Incomprehensible]
Спокойной
ночи,
[Неразборчиво]
Lord
knows,
it's
MMG,
baby
Бог
знает,
это
MMG,
детка
The
dream
team
Команда
мечты
Better
believe
it
Лучше
поверь
в
это
Ah,
I
made
it
myself,
yes,
I'm
self
made
Ах,
я
сделал
себя
сам,
да,
я
добился
всего
сам
Fire
starter,
put
me
anywhere
I
just
blaze
Огниво,
поместите
меня
куда
угодно,
я
просто
вспыхиваю
Dropped
out
of
school,
never
made
it
to
the
12th
grade
Бросил
школу,
так
и
не
доучился
до
12
класса
I'm
so
fuckin'
raw,
haters
hopin'
that
I
catch
AIDS
Я
чертовски
крут,
хейтеры
надеются,
что
я
подхвачу
СПИД
Motivated
just
from
bein'
broke
Мотивирован
только
тем,
что
был
на
мели
Had
a
dream
like
Martin
Luther,
little
bit
of
hope
У
меня
была
мечта,
как
у
Мартина
Лютера
Кинга,
немного
надежды
If
Sam
Rosen
never
rolled,
Malcolm
never
spoke
Если
бы
Сэм
Розен
никогда
не
вмешивался,
Малкольм
никогда
бы
не
говорил
They'd
probably
find
me
in
the
woods
hangin'
from
a
rope
Они,
вероятно,
нашли
бы
меня
в
лесу
висящим
на
веревке
Instead
they
lock
me
in
the
cell
just
for
sellin'
dope
Вместо
этого
они
запирают
меня
в
камеру
только
за
продажу
дури
When
people
told
me
I
was
signed,
I
would
tell
them
no
Когда
люди
говорили
мне,
что
я
подписал
контракт,
я
говорил
им
"нет"
'Cause
I
was
never
hesitant
to
represent
Потому
что
я
никогда
не
стеснялся
представлять
Devil
knockin'
at
the
door
screamin',
"Let
me
in"
Дьявол
стучит
в
дверь
с
криком:
"Впусти
меня"
Tell
the
owner
hit
the
locks
when
we
steppin'
in
Скажи
хозяину,
чтобы
он
закрыл
замки,
когда
мы
входим
Charlie
Sheen
on
them
haters,
they
don't
wanna
let
me
win
Чарли
Шин
на
этих
ненавистников,
они
не
хотят,
чтобы
я
победил
Nah,
niggas
they
don't
wanna
let
me
win
Нет,
ниггеры,
они
не
хотят,
чтобы
я
победил
But
I'ma
build
it
ground
up
once
again
Но
я
построю
все
с
нуля
еще
раз
I
kill
these
rappers
early
in
the
game,
abortion
Я
убиваю
этих
рэперов
в
начале
игры,
аборт
Spit
a
verse
like
let
me
get
ya
fam,
extortion
Выплевываю
куплет,
как
будто
говорю:
"Дай
мне
свою
семью",
вымогательство
Send
these
niggas
back
to
where
they
came,
deportion
Отправляю
этих
ниггеров
туда,
откуда
они
пришли,
депортация
Make
'em
forfeit
and
I'm
Porshin'
600
horses
Заставляю
их
сдаться,
и
я
Порше,
600
лошадей
911,
somebody
call
'em
911,
кто-нибудь,
вызовите
их
Kemba
Walker
cross
'em
over,
somebody
fallin'
Кемба
Уокер
обходит
их,
кто-то
падает
Jump
back,
I
hit
the
shot,
somebody
ballin'
Прыгаю
назад,
делаю
бросок,
кто-то
играет
в
мяч
I'm
at
the
dealer
and
I
hear
that
Maserati
callin'
Я
у
дилера,
и
слышу,
как
зовет
Maserati
Black
and
white
diamonds
lookin'
like
my
neck
be
vollyballin'
Черно-белые
бриллианты
выглядят
так,
будто
моя
шея
играет
в
волейбол
And
this
Presi
lookin'
like
somebody
pottied
on
it
А
этот
Presi
выглядит
так,
будто
кто-то
на
него
пописал
I
don't
gotta
join
Illuminati
just
to
get
a
new
Bugatti
Мне
не
нужно
вступать
в
Иллюминаты,
чтобы
получить
новый
Bugatti
I'm
just
ridin',
I
done
put
a
thousand
miles
on
my
body
Я
просто
катаюсь,
я
проехал
тысячу
миль
на
своем
теле
Born
to
win,
look
around,
from
the
projects
to
the
penthouse
Рожденный
побеждать,
оглянись
вокруг,
от
трущоб
до
пентхауса
Our
vision
never
changed,
we
self
made,
count
that
up
Наше
видение
никогда
не
менялось,
мы
сделали
себя
сами,
считай
Self
made,
self
paid
man,
P-I
double
L
in
the
building
Сделал
себя
сам,
сам
заработал
деньги,
P-I
double
L
в
здании
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
8 in
the
morning
when
that
street
clock
bust
8 утра,
когда
уличные
часы
бьют
Kitchen
overload,
door
knob
turned,
the
aisle
burn,
bakin'
soda
pourin'
Кухня
перегружена,
дверная
ручка
поворачивается,
проход
горит,
пищевая
сода
сыпется
The
clientele
buy
and
sell
like
a
pawn
shop
Клиенты
покупают
и
продают,
как
в
ломбарде
Profit
margin
increase,
agent
to
beat
with
my
gun
out
Прибыль
растет,
агент,
которого
нужно
победить,
с
пистолетом
наготове
Out
witted,
out
foxed,
you
over
matched
Перехитрил,
переиграл,
ты
проиграл
House
hidden,
drop
tops
the
sofas
match
Дом
спрятан,
кабриолеты,
диваны
в
тон
This
is
fine
dine
take
out,
first
date
make
out
Это
изысканный
ужин
на
вынос,
первое
свидание,
поцелуи
Diamonds
blind
the
lens
and
camera
men
on
the
stakeout
Бриллианты
ослепляют
объективы,
а
папарацци
дежурят
As
I
exit
the
steak
house,
pockets
on
humongo
Когда
я
выхожу
из
стейк-хауса,
мои
карманы
раздуты
Philosophical
drama
and
wildin'
known
as
the
Congo
Философская
драма
и
безумие,
известное
как
Конго
Africana,
Black
as
Ghana,
be
my
attire
Африкана,
черный,
как
Гана,
- вот
мой
наряд
Mary
water,
marijuana
stick
to
get
higher
Святая
вода,
косяк
марихуаны,
чтобы
подняться
выше
We
blow
stress
through
the
vessel,
the
Marriott
Мы
выдуваем
стресс
через
сосуд,
отель
Marriott
We
self
made,
carry
on
while
we
carry
out
Мы
сделали
себя
сами,
продолжаем
в
том
же
духе
If
I
woke
up
tomorrow
and
didn't
have
a
dollar
Если
бы
я
проснулся
завтра
и
у
меня
не
было
бы
ни
доллара
As
long
as
I
have
my
heart,
I
can
get
it
all
over
Пока
у
меня
есть
мое
сердце,
я
могу
получить
все
с
нуля
Dream
team,
we
the
93
Chicago
Bulls,
baby
Команда
мечты,
мы
как
"Чикаго
Буллз"
93-го,
детка
The
lovely
Teedra
Moses
Прекрасная
Тидра
Мозес
Self
made
Сделано
своими
руками
Maybach
Music
Maybach
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olubowale Akintimehin, Tyrone Rivers, William Roberts, Justin Smith, Paul Mccartney, Linda Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.