Lyrics and translation Wale feat. Wiz Khalifa, French Montana & Roscoe Dash - I Be Puttin' On (feat. Wiz Khalifa, French Montana & Roscoe Dash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Be Puttin' On (feat. Wiz Khalifa, French Montana & Roscoe Dash)
На стиле (feat. Wiz Khalifa, French Montana & Roscoe Dash)
We
popping
bottles
of
the
pink
shit,
take
'em
to
the
dome
Мы
взрываем
бутылки
розового,
залпом
пьем
до
дна,
We
ain't
ever
on
that
weak
shit,
all
we
blow
is
strong
Нам
не
нужна
слабая
дрянь,
курим
только
мощный
стафф.
Every
day
we
party
til
early
in
the
morn
Каждый
день
мы
тусим
до
самого
утра,
Put
that
shit
on
Instagram
so
they
know
I'm
putting
on
Выкладываю
всё
в
Instagram,
чтобы
все
видели,
как
я
живу
на
широкую
ногу.
I
know
you
see
me,
yeah,
I
be
putting
on
Знаю,
ты
видишь
меня,
детка,
я
на
стиле.
I
know
you
see
me
with
your
looking
ass
Вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
своим
оценивающим
взглядом.
What
the
fuck
you
looking
at?
Какого
чёрта
ты
пялишься?
This
is
MMG
and
we
don't
speak
to
all
you
fucking
crabs
Это
MMG,
детка,
и
мы
не
разговариваем
с
такими
неудачницами,
как
ты.
Got
a
bunch
of
cash,
but
money
is
under,
fam
У
меня
куча
налички,
но
деньги
— это
не
главное,
родная.
I'd
rather
be
over-prepared
than
slip
in
here
understaffed
Я
лучше
буду
готов
ко
всему,
чем
облажаюсь
из-за
нехватки
людей.
Did
you
understand
I'm
down
to
ride
with
my
niggas
Ты
поняла,
что
я
предан
своим
братьям,
Just
a
double
M,
you
can't
fuck
with
them
Просто
двойное
M,
ты
не
сможешь
с
ними
связаться,
Unless
you're
certified
to
ride
with
us
Если
только
ты
не
готова
кататься
с
нами.
Keep
the
broads
far
up
out
my
business
and
my
mind
following
the
ditches
Держу
этих
баб
подальше
от
моих
дел
и
мыслей,
пока
мой
разум
следует
по
своему
пути,
And
I
ain't
tripping
off
of
potential
--
that's
another
word
for
"ain't
did
shit"
И
меня
не
волнует
потенциал
— это
просто
другое
слово
для
"ничего
не
добился".
Work,
and
I
put
D.C.
on,
we
ain't
been
this
high
since
the
E.R
Работаю,
и
я
прославляю
D.C.,
мы
не
были
так
высоко
с
тех
пор,
как
были
в
E.R.
See
y'all
niggas
be
some
peons,
talking
about
y'all
be
gone
Вижу,
все
вы,
нигеры,
просто
пешки,
говорите,
что
вы
уйдете,
Whole
time
niggas
wouldn't
swing,
playing
tee-ball
Всё
это
время,
нигеры,
вы
не
могли
сделать
и
шагу,
играли
в
детский
сад.
We
popping
bottles
of
the
pink
shit,
take
'em
to
the
dome
Мы
взрываем
бутылки
розового,
залпом
пьем
до
дна,
We
ain't
ever
on
that
weak
shit,
all
we
blow
is
strong
Нам
не
нужна
слабая
дрянь,
курим
только
мощный
стафф.
Every
day
we
party
til
early
in
the
morn
Каждый
день
мы
тусим
до
самого
утра,
Put
that
shit
on
Instagram
so
they
know
I'm
putting
on
Выкладываю
всё
в
Instagram,
чтобы
все
видели,
как
я
живу
на
широкую
ногу.
I
know
you
see
me,
yeah,
I
be
putting
on
Знаю,
ты
видишь
меня,
детка,
я
на
стиле.
Hundred
thousands,
hundred
thousands,
I
be
throwing
hundred
thousands
Сотни
тысяч,
сотни
тысяч,
я
разбрасываюсь
сотнями
тысяч,
I
know
why
they
trusting
me
--
cause
I
got
all
these
funds
around
'em
Я
знаю,
почему
они
мне
доверяют
— потому
что
у
меня
есть
все
эти
деньги.
My
fan
base
consist
of
niggas
with
drugs
around
'em
Мои
фанаты
— это
парни
с
наркотой,
Educated
sisters
to
bitches
dancing
with
ones
around
'em
Образованные
дамы
и
сучки,
танцующие
с
теми,
кто
под
кайфом.
I
know
you
think
all
we
do
is
have
fun
around
here
Знаю,
ты
думаешь,
что
мы
здесь
только
веселимся,
But
I'm
from
a
city
where
young
niggas
carry
guns
Но
я
из
города,
где
молодые
носят
стволы.
Don't
single
out
any
corner
--
its
popping
on
every
one
Не
выделяй
ни
один
район
— жарко
на
каждом
углу.
They
talking
bout
what
they
gon
do,
its
probably
already
done
Они
говорят
о
том,
что
собираются
сделать,
но
скорее
всего,
это
уже
сделано.
I'm
running
through
cake,
running
through
states
Я
купаюсь
в
деньгах,
путешествую
по
штатам,
Take
your
one
to
the
face
every
one
or
two
cakes
Бью
твоей
подружке
в
лицо
каждые
пару
пачек,
Just
bought
a
new
crib,
that's
a
wonderful
space
Только
что
купил
новый
дом,
это
потрясающее
место.
Ask
me
how
I
feel
I
got
it
so
my
nigga
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую,
ведь
я
добился
этого,
мой
нигга.
We
popping
bottles
of
the
pink
shit,
take
'em
to
the
dome
Мы
взрываем
бутылки
розового,
залпом
пьем
до
дна,
We
ain't
ever
on
that
weak
shit,
all
we
blow
is
strong
Нам
не
нужна
слабая
дрянь,
курим
только
мощный
стафф.
Every
day
we
party
til
early
in
the
morn
Каждый
день
мы
тусим
до
самого
утра,
Put
that
shit
on
Instagram
so
they
know
I'm
putting
on
Выкладываю
всё
в
Instagram,
чтобы
все
видели,
как
я
живу
на
широкую
ногу.
I
know
you
see
me,
yeah,
I
be
putting
on
Знаю,
ты
видишь
меня,
детка,
я
на
стиле.
I
be
cooler
than
a
motherfucker
Я
чертовски
крут,
Wanna
hit
the
fans,
selling
work
on
the
Internet
--
call
it
Instagram
Хочу
быть
ближе
к
фанатам,
продаю
товар
в
Интернете
— называй
это
Instagram.
And
you
know
I
do
it
for
my
city,
you
know
I'm
putting
on
И
ты
знаешь,
я
делаю
это
для
своего
города,
ты
знаешь,
я
на
стиле.
Hundred
racks
on
this
clothes
a
nigga
putting
on
Сто
тысяч
на
мне,
вот
как
я
одеваюсь.
Self
made,
self
paid,
forty
on
my
belt
waist
Сделал
себя
сам,
сам
заработал,
сорок
сантиметров
на
талии,
Hundred
round
lobster
feast,
get
a
shell
face
Пир
с
омарами
за
сотню
баксов,
вот
это
жизнь!
I
be
twisted
off
of
molly
doe,
chopped
bricks
karate
doe
Я
на
молли,
крошу
кирпичи
как
в
карате,
Closet
two
floors
--
safari
doe
Гардероб
на
два
этажа
— вот
это
стиль,
Brown
bag
paper
tag,
nigga
can't
pay
for
swag
Бумажные
пакеты,
нигга
не
может
себе
позволить
такой
стиль,
We
know
we
love
the
game
but
we
hate
to
brag,
Montana
Мы
знаем,
что
любим
игру,
но
мы
не
любим
хвастаться,
Монтана.
Me
and
Rozay
twisted
on
a
boat,
watching
all
you
fuck
niggas
choke
Мы
с
Розэем
зависаем
на
яхте,
наблюдая,
как
вы,
неудачники,
захлебываетесь.
We
popping
bottles
of
the
pink
shit,
take
'em
to
the
dome
Мы
взрываем
бутылки
розового,
залпом
пьем
до
дна,
We
ain't
ever
on
that
weak
shit,
all
we
blow
is
strong
Нам
не
нужна
слабая
дрянь,
курим
только
мощный
стафф.
Every
day
we
party
til
early
in
the
morn
Каждый
день
мы
тусим
до
самого
утра,
Put
that
shit
on
Instagram
so
they
know
I'm
putting
on
Выкладываю
всё
в
Instagram,
чтобы
все
видели,
как
я
живу
на
широкую
ногу.
I
know
you
see
me,
yeah,
I
be
putting
on
Знаю,
ты
видишь
меня,
детка,
я
на
стиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Samuels, Zale Epstein, Cameron Jibril Thomaz, Jeffrey Johnson, Rick Ross, Olubowale Akintemehin, Brett Ryan Kruger, Karim Kharbouch
Attention! Feel free to leave feedback.