Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Center of Attention (Bonus Track)
Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit (Bonus Track)
I
call
a
spade
a
spade
Ich
nenne
die
Dinge
beim
Namen
What
you
want
me
to
say?
Was
soll
ich
sagen?
Say
I'm
destined
for
fame,
well
I
am
very
afraid
Sag,
ich
bin
zum
Ruhm
bestimmt,
nun,
ich
habe
große
Angst
Do
you
know
what
fame
is?
Weißt
du,
was
Ruhm
ist?
If
you
did,
you
wouldn't
want
to
be
famous
Wenn
du
es
wüsstest,
würdest
du
nicht
berühmt
sein
wollen
Everybody
finger,
pointing
your
direction
Jeder
zeigt
mit
dem
Finger
auf
dich
Everybody
seems
to
misread
every
sentence
Jeder
scheint
jeden
Satz
falsch
zu
verstehen
Better
or
worse,
the
center
of
attention
Besser
oder
schlechter,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
Gift
and
a
curse,
the
center
of
attention
Geschenk
und
Fluch,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
See
I
wouldn't
wish
success
on
my
worst
foe
Siehst
du,
ich
würde
meiner
ärgsten
Feindin
keinen
Erfolg
wünschen
You
see
the
devil
is
alive
but
he
work
slow
Du
siehst,
der
Teufel
ist
lebendig,
aber
er
arbeitet
langsam
And
yeah
I
should've
seen
the
signs
by
my
first
quote
Und
ja,
ich
hätte
die
Zeichen
bei
meinem
ersten
Zitat
sehen
sollen
Before
you
sign,
you'll
be
blind
if
you've
been
broke
Bevor
du
unterschreibst,
wirst
du
blind
sein,
wenn
du
pleite
warst
And
true
I've
seen
better
times
because
I'm
getting
dough
Und
es
stimmt,
ich
habe
bessere
Zeiten
gesehen,
weil
ich
Geld
verdiene
But
my
vision
has
declined
since
I'm
Interscope,
and
it's
home
Aber
meine
Vision
hat
sich
verschlechtert,
seit
ich
bei
Interscope
bin,
und
es
ist
mein
Zuhause
This
country
has
an
obsession
with
celebrity
Dieses
Land
hat
eine
Besessenheit
mit
Berühmtheit
But
who
is
to
blame
when
we
let
them
in
on
everything?
Aber
wer
ist
schuld,
wenn
wir
sie
in
alles
einbeziehen?
From
B's
wedding
ring,
to
beef
meddling
Von
B's
Ehering
bis
zu
Streitigkeiten
Ironic
we
on
air,
but
they
never
let
us
breathe
Ironisch,
wir
sind
auf
Sendung,
aber
sie
lassen
uns
nie
atmen
We
all
make
mistakes,
why
you
want
to
make
an
issue?
Wir
alle
machen
Fehler,
warum
willst
du
ein
Problem
daraus
machen?
If
I
don't
diss
another
nigga
you
don't
get
that
issue
Wenn
ich
keinen
anderen
Typen
disse,
bekommst
du
diese
Ausgabe
nicht
I
don't
really
get
you,
see
what
the
problem
is
Ich
verstehe
dich
nicht
wirklich,
siehst
du,
was
das
Problem
ist
Keeping
up
with
Khloe
and
Kim,
not
the
Obama'ses
Mit
Khloe
und
Kim
Schritt
halten,
nicht
mit
den
Obamas
You
trying
to
find
out
where
Rihanna
is
Du
versuchst
herauszufinden,
wo
Rihanna
ist
To
be
honest
you
ain't
minding
where
Osama
is
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
es
dir
egal,
wo
Osama
ist
And
it's
not
a
big
deal,
it's
a
small
affair
Und
es
ist
keine
große
Sache,
es
ist
eine
kleine
Affäre
Fuck
Barack's
change,
we'd
rather
talk
Milian's
hair
Scheiß
auf
Baracks
Veränderung,
wir
reden
lieber
über
Milians
Haare
And
if
the
sky
fall
tonight,
we
all
be
alright
Und
wenn
der
Himmel
heute
Nacht
fällt,
wird
alles
gut
Just
tell
us
where
all
the
stars
is
Sag
uns
einfach,
wo
all
die
Stars
sind
Nah,
I
wouldn't
wish
fame
on
my
enemy
Nein,
ich
würde
meiner
Feindin
keinen
Ruhm
wünschen
Paparazzi
like
a
life
time
sentencing
Paparazzi
sind
wie
eine
lebenslange
Haftstrafe
No
comma,
no
pause,
no
anything
Kein
Komma,
keine
Pause,
gar
nichts
Just
know
fame
has
a
price,
lose
everything
Wisse
einfach,
Ruhm
hat
seinen
Preis,
verliere
alles
DC
has
never
seen
such
progress
DC
hat
noch
nie
solche
Fortschritte
gesehen
So
bitches
on
the
scene
seem
quite
stalkish
Also
wirken
die
Schlampen
in
der
Szene
ziemlich
aufdringlich
They
like
talking,
it's
like
gossip
Sie
reden
gerne,
es
ist
wie
Klatsch
How
little
hugs
can
turn
to
draws
offered
Wie
kleine
Umarmungen
zu
angebotenen
Schlüpfern
werden
können
Though
uncalled
for,
they
going
to
drop
them
Obwohl
unaufgefordert,
werden
sie
sie
fallen
lassen
And
your
girl's
cousins
trying
to
get
her
other
options
Und
die
Cousinen
deiner
Freundin
versuchen,
ihr
andere
Optionen
zu
verschaffen
And
now
your
best
friend's
having
kids
Und
jetzt
hat
dein
bester
Freund
Kinder
They
two
now,
I
haven't
seen
they
godfather
yet
Sie
sind
jetzt
zwei,
ich
habe
ihren
Paten
noch
nicht
gesehen
Don't
let
me
talk
about
the
deal
ones
Lass
mich
nicht
über
die
echten
sprechen
Mommy
found
out,
I'm
paying
everybody's
bills
Mama
hat
herausgefunden,
ich
bezahle
die
Rechnungen
von
allen
B.I.G.
said
it
more
money,
more
ills
B.I.G.
sagte
es,
mehr
Geld,
mehr
Probleme
So
I
spend
it
real
fast,
because
I'm
trying
to
sit
and
chill
Also
gebe
ich
es
sehr
schnell
aus,
weil
ich
versuchen
will,
mich
zu
entspannen
und
abzukühlen
A
little,
signed,
sealed,
delivered
Ein
wenig,
unterschrieben,
besiegelt,
geliefert
Before
a
nigga
signed
I
had
a
healthier
liver
Bevor
ein
Typ
unterschrieb,
hatte
ich
eine
gesündere
Leber
Shit,
now
my
lips
liquor,
wish
Scheiße,
jetzt
sind
meine
Lippen
voller
Alkohol,
ich
wünschte
As
my
record
label
nit-picks
at
this
Während
mein
Plattenlabel
das
hier
zerpflückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olubowale Victor Akintimehin, Kevin Crowe, Erik Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.