Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where To Start
С чего начать
(So
fine,
so
fine),
fine
(Так
прекрасна,
прекрасна),
прекрасна
(So
fine,
blow
my
mind),
you
blow
my
mind
(Так
прекрасна,
сводишь
с
ума),
ты
сводишь
меня
с
ума
(Things
you
do),
with
the
things
you
do
to
me
(То,
что
делаешь),
тем,
что
делаешь
со
мной
(She
sees
she's
not
blind),
blind
(Она
видит,
не
слепа),
слепа
(Not
blind
to
the),
she's
not
blind
(Не
слепа
к
тому),
она
не
слепа
(Things
you
do,
things
you
do
for
me)
(То,
что
делаешь,
делаешь
для
меня)
Nah,
but
can
you
dance,
though
(things
you
do
for
me)
Нет,
но
ты
умеешь
танцевать?
(то,
что
делаешь
для
меня)
(Things
you
do
for
me,
oh,
I
know)
we'll
find
out
(То,
что
делаешь
для
меня,
о,
я
знаю)
мы
выясним
Yeah,
I
don't
know
where
to
start,
but
I
just
wanna
know
when
to
begin
Да,
не
знаю,
с
чего
начать,
но
хочу
понять,
когда
начать
Ay,
I
don't
know
where
we
are,
but
I
just
want
to
go
with
you
again,
da-da-da,
yeah
Эй,
не
знаю,
где
мы,
но
хочу
снова
быть
с
тобой,
та-та-та,
да
I
don't
know
where
to
start,
but
I
just
want
to
show
you
what
it
is
Не
знаю,
с
чего
начать,
но
хочу
показать,
что
это
I'm
'bout
to
lower
my
guard,
so
kill
me
now
unless
you
want
(hey,
lil'
fine)
Собираюсь
опустить
защиту,
убей
меня
сейчас,
если
не
хочешь
(эй,
красотка)
(You
blow
my
mind),
so
fine
(Ты
сводишь
меня
с
ума),
так
прекрасна
(So
fine,
so
fine),
fine
(Так
прекрасна,
прекрасна),
прекрасна
(So
fine,
blow
my
mind),
you
blow
my
mind
(Так
прекрасна,
сводишь
с
ума),
ты
сводишь
меня
с
ума
(Things
you
do),
with
the
things
you
do
to
me
(То,
что
делаешь),
тем,
что
делаешь
со
мной
(She
sees
she's
not
blind),
blind
(Она
видит,
не
слепа),
слепа
(Not
blind
to
the),
she's
not
blind
(Не
слепа
к
тому),
она
не
слепа
(Things
you
do,
things
you
do
for
me)
(То,
что
делаешь,
делаешь
для
меня)
(Things
you
do
for
me),
look-look
(oh,
I
know)
(То,
что
делаешь
для
меня),
смотри-смотри
(о,
я
знаю)
I'm
exercisin'
my
vulnerability,
but
you
spend
all
my
energy
Я
тренирую
свою
уязвимость,
но
ты
тратишь
всю
мою
энергию
But
you
see
me
like
I
don't
see
me,
I
don't
want
to
live
in
that
vision
Но
ты
видишь
меня
иначе,
я
не
хочу
жить
в
этом
видении
Ayy,
that
20-20
low,
that
PRK
vision
Эй,
это
зрение
20-20,
эта
PRK-коррекция
Every
time
I
lay
16,
they
stay
squintin'
Каждый
раз,
когда
кладу
16
строк,
они
щурятся
But
you're
still
doubtin'
me
like
I'm
the
same
-,
same
-
Но
ты
всё
ещё
сомневаешься,
будто
я
тот
же...,
тот
же...
Same
-,
lame
-,
lame
-
Тот
же...,
слабак...,
слабак...
My
job
got
you
feelin'
l'm
too
dangerous
Моя
работа
заставляет
чувствовать,
что
я
слишком
опасен
We're
done
made
it
through
the
flames
in
L.A.,
and
sh-
Мы
прошли
сквозь
пламя
в
Лос-Анджелесе,
и...
Wait
a
bit,
stay
a
bit,
grateful
I
pray
for
this
Подожди
немного,
останься,
благодарен,
молюсь
за
это
I'm
sick
of
time,
but
you
really
on
that
patient
sh-
Устал
от
времени,
но
ты
действительно
терпелива...
I
know
you
tryna
pace
this
sh-
Знаю,
ты
пытаешься
не
спешить...
But
I
haven't
seen
your
face
in
years,
it's
been
a
day,
bae
Но
не
видел
твоего
лица
годами,
прошёл
день,
детка
(She
sees
she's
not
blind),
blind
(Она
видит,
не
слепа),
слепа
(Not
blind
to
the),
she's
not
blind
(Не
слепа
к
тому),
она
не
слепа
(Things
you
do,
things
you
do
for
me)
(То,
что
делаешь,
делаешь
для
меня)
Things
you
do
for
me,
oh,
I
know
(look-look)
То,
что
делаешь
для
меня,
о,
я
знаю
(смотри-смотри)
I
don't
know
what
to
call
it,
but
I'm
never
callin'
you
a
friend
(ah,
ah)
Не
знаю,
как
назвать,
но
никогда
не
назову
тебя
подругой
(а,
а)
I'm
unthawin'
this
heart,
I
never
thought
that
I'd
ever
use
again,
look
Размораживаю
это
сердце,
не
думал,
что
снова
использую,
смотри
And
I
don't
know
where
we
are,
and
I
don't
give
a
donut
where
you've
been
(say
that)
И
не
знаю,
где
мы,
и
мне
наплевать,
где
ты
была
(скажи
это)
'Cause
I'm
'bout
to
lower
this
guard,
so
kill
me
now
unless
you
want,
mm
Потому
что
собираюсь
опустить
защиту,
убей
меня
сейчас,
если
не
хочешь,
мм
(You
blow
my
mind),
so
fine,
she-
(Ты
сводишь
меня
с
ума),
так
прекрасна,
она...
(So
fine,
so
fine),
fine
(Так
прекрасна,
прекрасна),
прекрасна
(So
fine,
blow
my
mind),
you
blow
my
mind
(Так
прекрасна,
сводишь
с
ума),
ты
сводишь
меня
с
ума
So
it's
on
now,
and
I'm
on
what
you
on,
what
you
on
though
Так
что
теперь
всё
началось,
и
я
с
тобой,
что
ты
готова?
(Things
you
do)
with
the
things
you
do
to
me
(То,
что
делаешь)
тем,
что
делаешь
со
мной
(Yeah,
yeah),
my
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
yeah
(Да,
да),
мой
Господь,
Господь,
Господь,
Господь,
да
(She
sees
she's
not
blind),
blind
(Она
видит,
не
слепа),
слепа
So
it's
on
now,
and
I'm
on
what
you
on,
what
you
on,
though
Так
что
теперь
всё
началось,
и
я
с
тобой,
что
ты
готова?
(Not
blind
to
the),
she's
not
blind
(Не
слепа
к
тому),
она
не
слепа
(Things
you
do,
things
you
do
for
me),
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord
(То,
что
делаешь,
делаешь
для
меня),
Господь,
Господь,
Господь,
Господь,
Господь,
Господь,
Господь
Things
you
do
for
me,
oh,
I
know
То,
что
делаешь
для
меня,
о,
я
знаю
It's
the
grace
you
give
me
(yeah)
Это
благодать,
что
ты
даришь
(да)
It's
the
way
I
want
you
near
when
I'm
way
too
busy
(yeah)
Это
то,
как
я
хочу
тебя
рядом,
когда
слишком
занят
(да)
It's
the
way
you
never
get
when
I'm
anxious,
really
Это
то,
как
ты
никогда
не
злишься,
когда
я
тревожусь,
правда
How
you
this
patient
with
me?
Как
ты
так
терпелива
со
мной?
Speakin'
life
without
havin'
conversations
with
me
Говоришь
о
жизни
без
разговоров
со
мной
Look
at
the
stares
you
doin'
(yeah)
Посмотри
на
эти
взгляды,
что
бросаешь
(да)
Them
soft
eyes
have
my
body
would
swear
you're
Medusa
(facts)
Эти
мягкие
глаза
заставляют
моё
тело
клясться,
что
ты
Медуза
(факт)
I
love
my
privacy,
but
I'm
way
too
proud
of
this
woman
Люблю
свою
приватность,
но
слишком
горжусь
этой
женщиной
Gather
'round
for
this
woman
Соберитесь
ради
этой
женщины
Put
your
hands
together
Сложите
ладони
вместе
And
make
it
clap,
clap,
clap
И
хлопайте,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Ay,
pick
it
up
(let's
go),
I
gotta
give
it
up
Эй,
возьми
это
(поехали),
я
должен
отдать
должное
That's
what
down
is
time,
but
don't
gotta
be
a
crutch
В
этом
суть
времени,
но
не
надо
быть
костылём
Don't
wanna
be
attached,
that
happens
gettin'
close
Не
хочу
привязываться,
это
случается
при
сближении
There's
power
in
your
absence
Есть
сила
в
твоём
отсутствии
There's
more
power
in
your
touch,
though
Но
больше
силы
в
твоём
прикосновении
Mm,
everything
a
lot,
but
not
enough,
though
Мм,
всего
много,
но
недостаточно
Keep
it
on
the
low,
I
need
to
know
for
the
must-knows
(knows)
Держи
в
тайне,
мне
нужно
знать
необходимое
(знать)
Yeah,
I'm
deacon,
but
I'm
stuck
though
Да,
я
дьякон,
но
я
застрял
I
feel
like
Whiplash
meets
Love
Jones,
what's
up,
though?
Чувствую
себя
как
"Одержимость"
встречает
"Любовное
настроение",
как
дела?
I
don't
know
where
to
go,
but
I
just
want
to
go
until
the
end
Не
знаю,
куда
идти,
но
хочу
идти
до
конца
Look,
I'm
unthawin'
this
hard,
I
never
thought
I'd
ever
use
again
Смотри,
размораживаю
эту
твёрдость,
не
думал,
что
снова
использую
Yeah,
and
I
can
play
my
new
part
and
never-ever
play
pretend
(yeah,
like
that),
sorry
Да,
и
могу
сыграть
новую
роль,
никогда
не
притворяясь
(да,
вот
так),
прости
'Cause
I'm
'bout
to
lower
my
guard,
I'm
'bout
to
lower
my
guard
Потому
что
собираюсь
опустить
защиту,
собираюсь
опустить
защиту
I'm
'bout
to
lower
my
guard,
ay
Собираюсь
опустить
защиту,
эй
Pick
it
up,
I
gotta
pick
it
up
Возьми
это,
я
должен
взять
это
Woman
of
the
year,
every
day
that's
in
a
month
(what?)
Женщина
года,
каждый
день
в
месяце
(что?)
Pick
it
up
(what?),
I
gotta
pick
it
up
(what?)
Возьми
это
(что?),
я
должен
взять
это
(что?)
Baby,
you're
my
life,
this
is
more
than
a
crush,
though
Детка,
ты
моя
жизнь,
это
больше,
чем
влюблённость
(She
sees
she's
not
blind),
blind
(Она
видит,
не
слепа),
слепа
(Not
blind
to
the),
she's
not
blind
(Не
слепа
к
тому),
она
не
слепа
(Things
you
do),
my
Lord
(things
you
do
for
me),
my
Lord
(То,
что
делаешь),
мой
Господь
(делаешь
для
меня),
мой
Господь
(Things
you
do
for
me,
oh,
I
know),
my,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
ah
(То,
что
делаешь
для
меня,
о,
я
знаю),
мой,
Господь,
Господь,
Господь,
Господь,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Alexander Morgan, Olubowale Victor Akintimehin, Kameron Cole
Attention! Feel free to leave feedback.