Lyrics and translation Waleed Al Shami - EL AOOD AL TARI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL AOOD AL TARI
ТЫ, МОЯ НЕЖНАЯ ГИТАРА
إنت
يا
العود
الطري،
إنت
يا
الترفة
الندية
Ты,
моя
нежная
гитара,
ты,
моя
свежая
листва
إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ
Ты,
моя
душевная
отрада,
ты
дороже
моей
жизни
إنت
يا
العود
الطري،
إنت
يا
الترفة
الندية
Ты,
моя
нежная
гитара,
ты,
моя
свежая
листва
إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ
Ты,
моя
душевная
отрада,
ты
дороже
моей
жизни
إنت
روح
وإنت
قلب
وكل
شي
Ты
- и
душа,
и
сердце,
и
всё
إنت
نبض
الكون
فيني
وكل
ضي
Ты
- пульс
вселенной
во
мне
и
весь
мой
свет
(إنت
روح
وإنت
قلب
وكل
شي)
وكل
شي
(Ты
- и
душа,
и
сердце,
и
всё),
и
всё
(إنت
نبض
الكون
فيني
وكل
ضي)
(Ты
- пульс
вселенной
во
мне
и
весь
мой
свет)
جيتك
وقلبي
سبقني
يوم
إجيت
Я
пришёл
к
тебе,
и
моё
сердце
опередило
меня,
когда
я
пришёл
لأنك
أول
عشق
وسنيني
مدية
Потому
что
ты
- моя
первая
любовь,
и
мои
годы
- моя
боль
(إنت
يا
العود
الطري)،
الطري
(إنت
يا
الترفة
الندية)
(Ты,
моя
нежная
гитара),
ты
нежная
(ты,
моя
свежая
листва)
إنت
(إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ)
Ты
(ты,
моя
душевная
отрада
и
дороже
моей
жизни)
أمطري
قلبي
أمطري
وأروي
دنياي
الضمية
Наполни
дождём
моё
сердце,
наполни
дождём,
и
ороси
мой
засушливый
мир
إنت
جوي
الشاعري،
يا
قصيدة
عاطفية
Ты
- радость
моего
поэта,
ты
- поэма
страсти
أمطري
قلبي
أمطري
وأروي
دنياي
الضمية
Наполни
дождём
моё
сердце,
наполни
дождём,
и
ороси
мой
засушливый
мир
إنت
جوي
الشاعري،
يا
قصيدة
عاطفية
Ты
- радость
моего
поэта,
ты
- поэма
страсти
القصايد
والمعاني
والحروف
Поэмы,
смысл,
буквы
كلها
إنت
وغيرك
لا
ما
أشوف
Всё
ты,
а
других
я
не
вижу
(القصايد
والمعاني
والحروف)
(Поэмы,
смысл,
буквы)
إنت
(كلها
إنت
وغيرك
ما
أشوف)
Ты
(всё
ты,
а
других
я
не
вижу)
أجمل
حروفي
اتفاخر
بس
فيك
Своими
лучшими
буквами
я
горжусь
только
тобой
إنت
ديوان
الشعر
والأبجدية
Ты
- сборник
стихов
и
алфавит
(إنت
يا
العود
الطري)،
إنت،
إنت
(إنت
يا
الترفة
الندية)
(Ты,
моя
нежная
гитара),
ты,
ты
(ты,
моя
свежая
листва)
(إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
علي)
(Ты,
моя
душевная
отрада
и
дороже
моей
жизни)
إنت
قلبي
وأنظري
ولا
أبي
هذي
وذيّ
Ты
- моё
сердце
и
мой
взгляд,
и
я
не
хочу
никого,
кроме
тебя
لأن
حبك
آسري
ومالي
الدنيا
عليّ
Потому
что
твоя
любовь
- мой
плен,
и
мне
никого
не
надо
إنت
قلبي
وأنظري
ولا
أبي
هذي
وذيّ
Ты
- моё
сердце
и
мой
взгляд,
и
я
не
хочу
никого,
кроме
тебя
لأن
حبك
آسري
وما
لي
الدنيا
عليّ
Потому
что
твоя
любовь
- мой
плен,
и
мне
никого
не
надо
حاولوا
يا
ما
ولا
حد
قدر
Сколько
ни
старались,
никто
не
смог
يحسبونك
حب
لا
إنت
عمر
Думая,
что
ты
- любовь,
но
ты
- вся
моя
жизнь
حاولوا
يا
ما
ولا
حد
قدر
Сколько
ни
старались,
никто
не
смог
يحسبونك
حب
لا
إنت
عمر
Думая,
что
ты
- любовь,
но
ты
- вся
моя
жизнь
من
خسر
عمره
يموت
وينتهي
Тот,
кто
теряет
свою
жизнь,
умирает
и
исчезает
وأنا
روحي
معك
طول
العمر
حية
А
я
с
тобой
всю
жизнь
буду
живым
(إنت
يا
العود
الطري)،
الطري
(إنت
يا
الترفة
الندية)،
الندية
(Ты,
моя
нежная
гитара),
ты
нежная
(ты,
моя
свежая
листва),
ты
свежая
(إنت
لهفة
خاطري)،
لهفة
خاطري
(وأغلى
من
روحي
عليّ)
(Ты,
моя
душевная
отрада),
ты
душевная
(и
дороже
моей
жизни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghaith Muhamad
Attention! Feel free to leave feedback.