Waleed Al Shami - Ele Shradak - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Waleed Al Shami - Ele Shradak




Ele Shradak
Your Reflection
آه، يا ويلي، آه
Oh, my darling, oh
قلي إش ردك (قلي إش ردك)
Tell me what you're thinking (tell me what you're thinking)
درب اللي جابك يردك
The path that brought you here will lead you back
لمن جايني إش عندك (إش عندك)
When you come to me, what will you bring (what will you bring)?
إجتني العافيه ببعدك، قلي إش ردك
Relief came to me with your absence, tell me what you're thinking
قلي إش ردك
Tell me what you're thinking
درب اللي جابك يردك
The path that brought you here will lead you back
ولمن جايني إش عندك
And when you come to me, what will you bring
إجتني العافيه ببعدك
Relief came to me with your absence
قلي إش ردك
Tell me what you're thinking
ولا ودك (ولا ودك)
Wouldn't you like it (wouldn't you like it)?
ترد لقليبي يشحدك (يشحدك)
To come back to my heart and beg for it (beg for it)
لقيت أيامي شيردك
I've found my days without you
نسيت همومي من بعدك ولا ودك
I've forgotten my worries since you left wouldn't you like it
ولا ودك (ولا ودك)
Wouldn't you like it (wouldn't you like it)?
ترد لقليبي يشحدك (يشحدك)
To come back to my heart and beg for it (beg for it)
لقيت أيامي شيردك (شيردك)
I've found my days without you (without you)
نسيت همومي من بعدك
I've forgotten my worries since you left
ولا ولا ودك
Wouldn't you like it
قلي شردك (قلي)
Tell me your reflection (tell me)
درب الجابك (قلي) يردك (قلي)
The path that brought you (tell me) will lead you back (tell me)
إجتني العافيه ببعدك
Relief came to me with your absence
قلي شردك (قلي شردك)
Tell me your reflection (tell me your reflection)
يا أخي إفهم (يا أخي إفهم)
My brother, understand (my brother, understand)
قلبي أصلاً ولا مهتم
My heart is not interested at all
نساك وبيك ما يحلم (ما يحلم)
It has forgotten you and doesn't dream of you (doesn't dream of you)
وعلى أشكالك ولا يندم
And it doesn't regret people like you
قلي شردك
Tell me your reflection
ولا نرهم
We won't see them
أنا وياك ما نرهم
We won't see them, you and me
صرخة ضيم ما تنضم
A cry of injustice that doesn't belong
عشرة أعمى ويا أبكم
Ten blind men with a mute
ولا نرهم
We won't see them
ألف مشكور (ألف مشكور)
A thousand thanks (a thousand thanks)
ألف مشكور لا تسلم (لا تسلم)
A thousand thanks, don't accept them (don't accept them)
لا تبكي عليا دم (عليا دم)
Don't cry tears of blood for me (tears of blood for me)
قليبك وأنا أعرف إنه لا يندم ولا يرحم
Your heart and I know it doesn't regret or have mercy
ألف مشكور (ألف مشكور)
A thousand thanks (a thousand thanks)
غشيم قليبي وتعلم (وتعلم)
My foolish heart and I learned (and learned)
أخرس كان وتكلم (وتكلم)
It used to be mute and it spoke (and spoke)
والمخبلني عاش شلون فتره وياك وتأقلم
And the one who made me crazy lived with you for a while and adapted
قلي إش ردك (قلي)
Tell me what you're thinking (tell me)
درب الجابك يردك (قلي)
The path that brought you will lead you back (tell me)
إجتني العافيه ببعدك
Relief came to me with your absence
قلي إش ردك (قلي إش ردك)
Tell me what you're thinking (tell me what you're thinking)
آه
Ah





Writer(s): Waleed Al Shami


Attention! Feel free to leave feedback.