Waleed Al Shami - Mutashikh - translation of the lyrics into German

Mutashikh - Waleed Al Shamitranslation in German




Mutashikh
Prinzlich
متشيخ وفايق وبزينة
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
بدر الليالي ع جبينه
Der Vollmond der Nächte auf ihrer Stirn,
وخده عطر يزهي كزانه
Und ihre Wange, ein Duft, der in seiner Schönheit erstrahlt.
والعود بنة ياسمينه
Und ihre Gestalt, die Essenz ihres Jasmins,
والشعر يلعب ع قفانه
Und das Haar spielt auf ihrem Nacken.
متشيخ وفايق بزينه
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
متشيخ وفايق بزينه
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
بدر الليالي ع جبينه
Der Vollmond der Nächte auf ihrer Stirn,
وخده عطر يزهي كزانه
Und ihre Wange, ein Duft, der in seiner Schönheit erstrahlt.
بدر الليالي ع جبينه
Der Vollmond der Nächte auf ihrer Stirn,
وخده عطر يزهي كزانه
Und ihre Wange, ein Duft, der in seiner Schönheit erstrahlt.
والعود بنة ياسمينه
Und ihre Gestalt, die Essenz ihres Jasmins,
والشعر يلعب ع قفانه
Und das Haar spielt auf ihrem Nacken.
متشيخ وفايق وبزينة
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
متشيخ وفايق بزينه (بزينه)
Prinzlich, wach und in ihrer Zier (in ihrer Zier),
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
متشيخ وفايق بزينه
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
بدر الليالي ع جبينه
Der Vollmond der Nächte auf ihrer Stirn,
وخده عطر يزهي كزانه
Und ihre Wange, ein Duft, der in seiner Schönheit erstrahlt.
والعود بنة ياسمينه
Und ihre Gestalt, die Essenz ihres Jasmins,
والشعر يلعب ع قفانه
Und das Haar spielt auf ihrem Nacken.
غندور تزها به سنينه
Eine elegante Erscheinung, ihre Jahre erstrahlen durch sie,
أغلي من اللولو ثمانه
Kostbarer als Perlen ist ihr Wert.
يعزف علي قلبي حنينه
Ihre Zärtlichkeit spielt auf meinem Herzen,
لا عاش من كدر وهانه
Nicht leben soll, wer sie trübt und erniedrigt.
لا عاش من كدر وهانه
Nicht leben soll, wer sie trübt und erniedrigt.
غندور، غندور تزها به سنينه
Eine elegante Erscheinung, eine elegante Erscheinung, ihre Jahre erstrahlen durch sie,
أغلي من اللولو ثمانه
Kostbarer als Perlen ist ihr Wert.
يعزف علي قلبي حنينه
Ihre Zärtlichkeit spielt auf meinem Herzen,
لا عاش من كدر وهانه
Nicht leben soll, wer sie trübt und erniedrigt.
لا عاش من كدر وهانه
Nicht leben soll, wer sie trübt und erniedrigt.
بختم بشكري لوالدينه
Ich schließe mit meinem Dank an ihre Eltern,
والعمر نرخص به عشانه
Und das Leben geben wir gern für sie hin.
بختم بشكري لوالدينه
Ich schließe mit meinem Dank an ihre Eltern,
والعمر نرخص به عشانه
Und das Leben geben wir gern für sie hin.
والعود بنة ياسمينه
Und ihre Gestalt, die Essenz ihres Jasmins,
والشعر يلعب عقفانه
Und das Haar spielt auf ihrem Nacken.
متشيخ وفايق بزينه
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
متشيخ وفايق وبزينة
Prinzlich, wach und in ihrer Zier,
عديم في طلة زمانه
Ohnegleichen im Erscheinen ihrer Zeit.
جوارحي عنده تدينه
Mein ganzes Wesen ist ihr ergeben,
يحكم وفي حكمه رزانه
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit.
يحكم وفي حكمه رزانه (رزانه)
Sie herrscht, und in ihrer Herrschaft ist Weisheit (Weisheit).





Writer(s): Waleed Al Shami


Attention! Feel free to leave feedback.