Walid - C'est la guerre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walid - C'est la guerre




Walid, Sevran
Валид, Севран
Hier le poto ils l'ont mêllé
Вчера пото они перепутали его
Ce soir on ira dans leur tess'
Сегодня мы пойдем в их Тесс'
On va leur faire comme les condés
Мы сделаем их, как Конде.
On prendra l'un d'vous dans notre caisse
Мы возьмем одного из вас в нашу кассу.
C'est nous qui descendons
Это мы спускаемся
C'est vous qui remontez chez vous
Это вы возвращаетесь домой.
Y'aura pas d'coup d'fil,
Я не буду звонить.,
on file chez vous à l'heure du rendez-vous
мы едем к вам в назначенное время.
(On est préparé), on vous aura au corps à corps
(Мы готовы), мы будем иметь вас в ближнем бою
(Vous pourrez vous cacher), on fera du porte à porte
(Вы можете спрятаться), мы пройдем от двери до двери
On viendra vous chercher
Забрать
Vous faire courrir devant vos potes
Заставлять вас бегать перед вашими друзьями
Vous voulez jouer à une guerre sans qu'on la remporte?
Хотите сыграть в войну, не выиграв ее?
C'est la guerre
Это война
Ouais c'est la guerre
Да, это война.
C'est la guerre
Это война
Ouais c'est la guerre
Да, это война.
On repartira avec, et si y'a pas d'place bah on fera des navettes
Мы вернемся с ним, и если нет места, мы отправимся на челноках
On volera leurs bécanes et on fera des bavettes
Мы украдем их байки и сделаем нагрудники.
Devant leur cité c'est nous qui t'nons les manettes
Перед их городом мы утопаем в тебе манатки
Dans notre équipe on a les meilleurs balayettes
В нашей команде лучшие метелки
Les meilleurs droites demande à Amine on va les yet'
Лучшие прямые спроси у Амина, мы пойдем к ним.
Les envoyer à l'hôpital, puis les chercher à l'hôpital
Отправить их в больницу, а затем забрать их из больницы
Crois moi que ça va être leur fête
Поверь мне, это будет их вечеринка.
On s'dit à bientôt
До встречи.
On s'croisera à la gare, ou bien au carrefour
Мы встретимся на вокзале или на перекрестке.
Venez pas essayer, frère on est trop
Не пытайся, брат, мы слишком
En plus on aime ça à croire qu'on est fait pour
К тому же нам нравится думать, что мы созданы для
On a fait agrandir votre collection de défaites
Мы увеличили вашу коллекцию поражений
Cherchez pas d'excuse votre équipe était complète
Ищите никаких оправданий ваша команда была полной
On vous narguera quand on passera on compèt'
Мы будем насмехаться над вами, когда мы пройдем.
Vous retenez quand même le record du monde de piquettes
Вы все еще держите мировой рекорд пикетов
C'est la guerre, c'est la guerre, Ouais c'est la guerre,
Это война, это война, Да это война,
ouais c'est la guerre, C'est la guerre, c'est la guerre,
да, это война, это война, это война,
Ouais c'est la guerre, ouais c'est la guerre, c'est la guerre
Да, это война, да, это война, это война
On fera des tours dans votre tess, ouais,
Мы будем делать трюки в вашей Тесс, да,
on fera des tours des votre tess, on fera des tours des votre tess,
мы будем делать фокусы ваших Тесс, мы будем делать фокусы ваших Тесс,
on prendra l'un d'vous dans notre tess.
мы возьмем одного из вас в нашу Тесс.
On fera des tours dans votre tess, ouais,
Мы будем делать трюки в вашей Тесс, да,
on fera des tours des votre tess,
мы будем делать трюки с вашей Тесс,
on fera des tours des votre tess,
мы будем делать трюки с вашей Тесс,
on prendra l'un d'vous dans notre tess
мы возьмем одного из вас в нашу Тесс.
Ouais c'est la guerre, on fera des tours dans votre tess, ouais,
Да, это война, мы будем делать трюки в вашей Тесс, да,
on fera des tours des votre tess, on fera des tours des votre tess,
мы будем делать фокусы ваших Тесс, мы будем делать фокусы ваших Тесс,
(c'est la guerre), on prendra l'un d'vous dans notre tess.
(это война), мы возьмем одного из вас в нашу Тесс.
Ouais c'est la guerre, on fera des tours dans votre tess, ouais,
Да, это война, мы будем делать трюки в вашей Тесс, да,
on fera des tours des votre tess,
мы будем делать трюки с вашей Тесс,
on fera des tours des votre tess,
мы будем делать трюки с вашей Тесс,
on prendra l'un d'vous dans notre tess
мы возьмем одного из вас в нашу Тесс.
C'est la guerre, c'est la guerre, Ouais c'est la guerre,
Это война, это война, Да это война,
ouais c'est la guerre, C'est la guerre, c'est la guerre,
да, это война, это война, это война,
Ouais c'est la guerre, ouais c'est la guerre, c'est la guerre
Да, это война, да, это война, это война






Attention! Feel free to leave feedback.