Walid - Ma famille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walid - Ma famille




Ma famille
Моя семья
Si l'amitié ça paye poto, ça se saurait
Если дружба что-то стоит, дорогая, об этом бы все знали
Qui viendrait te sauver?
Кто пришел бы тебя спасать?
Une fois dans ton trou si tu rapportes R
Оказавшись на дне, если ты приносишь прибыль
Ils t'laissent dans ta galère
Они оставят тебя в беде
J'ai déçu ma mère, j'ai déçu mon père
Я разочаровал свою мать, я разочаровал своего отца
J'ment toujours à mes frères
Я всегда верен своим братьям
Je sais que si j'perds mère et père
Я знаю, что если я потеряю мать и отца
J'perds mes repères
Я потеряю свои ориентиры
Tant qu'j'ai leur soutient frère j'ai pas b'soin d'aide
Пока у меня есть их поддержка, дорогая, мне не нужна помощь
C'est pas seul qu'on s'en sort, c'est pas seul qu'on s'enterre
Не в одиночку мы справляемся, не в одиночку мы умираем
Dans tous les cas c'est pas tes potes qui t'versent un salaire
В любом случае, не твои друзья платят тебе зарплату
Si j'garde des faux frères j'finirais fonctionnaire
Если я буду держаться фальшивых братьев, я закончу чиновником
Même si il y a des bas, j'craindrais toujours le haut
Даже если есть низы, я всегда буду бояться верхов
Trahir ton pote pour pas un rond, non fallait oser
Предать своего друга за гроши, нет, надо было осмелиться
Moi je viens d'en bas, j'retiens ceux qui m'prennent de haut
Я из низов, я помню тех, кто смотрит на меня свысока
Touche à la famille, j's'rais le premier à te crosser, (ouais)
Тронь мою семью, и я первым тебя накажу, (да)
J'irais tuer pour ma famille, tomber pour ma famille
Я убью за свою семью, паду за свою семью
Mettre à dos les faux amis, les vrais sont d'ma famille
Выведу на чистую воду фальшивых друзей, настоящие это моя семья
J'tomberais pour ma famille, m'relèverais pour ma famille
Я упаду за свою семью, поднимусь за свою семью
J'suis prêt à tout pour ma famille, j'peux tuer pour ma famille
Я готов на все ради своей семьи, я могу убить за свою семью
J'peux tuer, j'me battrais jusqu'à la fin pour ma famille
Я могу убить, я буду драться до конца за свою семью
Prendre des piges enfermé, j'suis prêt à tout pour ma famille
Получить срок за решеткой, я готов на все ради своей семьи
J'veux pas d'nouveaux frères, besoin d'rien tant qu'j'ai ma famille
Мне не нужны новые братья, мне ничего не нужно, пока у меня есть моя семья
Pour ma famille, pour ma famille
За мою семью, за мою семью
Je me rappelle, t'avais tout tu faisais rien
Я помню, у тебя все было, ты ничего не делала
Je me lève tôt pour faire manger les miens
Я встаю рано, чтобы накормить своих
On a pas grandi avec de l'or dans les mains
Мы не росли с золотом в руках
Pour ma famille
За мою семью
Je me lève tôt pour faire manger les miens
Я встаю рано, чтобы накормить своих
On a pas grandi avec de l'or dans les mains
Мы не росли с золотом в руках
T'avais tout tu faisais rien
У тебя все было, ты ничего не делала
J'peux tuer pour ma famille
Я могу убить за свою семью
Si on les touche, j'irais venger ma famille
Если их тронут, я отомщу за свою семью
J'ai choisi mes amis, pas la mif
Я выбрал своих друзей, а не семью
Et ça gros c'est à vie
И это, дорогая, на всю жизнь
Pour les mettre bien faut qu'je maille
Чтобы им было хорошо, мне нужно бабло
Pour éviter l'terrain faut qu'je graille
Чтобы избежать улицы, мне нужно жрать
Dans l'rap ou dans l'bien faut qu'je maille
В рэпе или в бизнесе, мне нужно бабло
Une fois à l'abri faut qu'on taille, (ouais)
Оказавшись в безопасности, нам нужно сваливать, (да)
Rapper il le fallait
Читать рэп было необходимо
J'leur ai dit faut faire des morceaux, donc ils détaillaient
Я сказал им, что нужно писать треки, поэтому они торговали
L'hiver sur l'parking il caillait
Зимой на парковке было холодно
La galère on la connait, pour en sortir faut d'la monnaie
Нужду мы знаем, чтобы выбраться, нужны деньги
J'écris des sonnets, ouais ouais, j'écris des sonnets
Я пишу сонеты, да-да, я пишу сонеты
Quand j'avais pas mal moi j'avais pas les mots
Когда мне было плохо, у меня не было слов
J'avais pas l'rap donc j'avais pas les loves
У меня не было рэпа, поэтому у меня не было денег
J'restais en bas on m'a dit d'aller haut
Я оставался внизу, мне сказали идти наверх
J'restais dehors, moi, j'squattais pas les halls
Я оставался на улице, я не тусовался в подъездах
Un pied sur l'terrain, l'autre dans l'studio
Одна нога на улице, другая в студии
En cours mauvais élève dans l'rap studieux
В школе плохой ученик, в рэпе прилежный
En cours mauvais élève dans l'rap studieux
В школе плохой ученик, в рэпе прилежный
J'irais tuer pour ma famille, tomber pour ma famille
Я убью за свою семью, паду за свою семью
Mettre à dos les faux amis, les vrais sont d'ma famille
Выведу на чистую воду фальшивых друзей, настоящие это моя семья
J'tomberais pour ma famille, m'relèverais pour ma famille
Я упаду за свою семью, поднимусь за свою семью
J'suis prêt à tout pour ma famille, j'peux tuer pour ma famille
Я готов на все ради своей семьи, я могу убить за свою семью
J'peux tuer, j'me battrais jusqu'à la fin pour ma famille
Я могу убить, я буду драться до конца за свою семью
Prendre des piges enfermé, j'suis prêt à tout pour ma famille
Получить срок за решеткой, я готов на все ради своей семьи
J'veux pas d'nouveaux frères, besoin d'rien tant qu'j'ai ma famille
Мне не нужны новые братья, мне ничего не нужно, пока у меня есть моя семья
Pour ma famille, pour ma famille
За мою семью, за мою семью
Je me rappelle, t'avais tout tu faisais rien
Я помню, у тебя все было, ты ничего не делала
Je me lève tôt pour faire manger les miens
Я встаю рано, чтобы накормить своих
On a pas grandi avec de l'or dans les mains
Мы не росли с золотом в руках
Pour ma famille
За мою семью
Je me lève tôt pour faire manger les miens
Я встаю рано, чтобы накормить своих
On a pas grandi avec de l'or dans les mains
Мы не росли с золотом в руках
T'avais tout tu faisais rien
У тебя все было, ты ничего не делала





Writer(s): saber benmerzoug


Attention! Feel free to leave feedback.