Lyrics and translation Walid - Marie-Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'a
les
yeux
verts,
t'a
les
yeux
clairs
У
тебя
зеленые
глаза,
ясные
глаза,
Dans
leurs
têtes
tu
fais
tourner
mes
frères
В
их
головах
ты
кружишь
моих
братьев,
T'a
la
main
verte
y'a
rien
à
faire
У
тебя
легкая
рука,
ничего
не
поделаешь,
Ceux
qui
te
suive
court
à
leurs
pertes
Те,
кто
следует
за
тобой,
идут
к
своей
погибели.
D'apparence
belle,
mais
diabolique
dans
le
fond
С
виду
красивая,
но
в
глубине
души
дьявольская,
Tu
kiff
ceux
qui
touche
le
fond
Тебе
нравятся
те,
кто
опускается
на
дно,
Ils
te
courent
après
juste
parce
que
tu
sens
bon
Они
бегают
за
тобой
только
потому,
что
ты
хорошо
пахнешь,
Trois
petits
tours
et
puis
ils
s'en
vont
Три
коротких
круга,
и
они
уходят.
T'en
a
rien
à
faire
toi
Тебе
все
равно,
Tu
veux
juste
la
première
fois
Ты
хочешь
только
первого
раза,
Pour
la
suite
démerde
toi
Дальше
разбирайся
сама.
Personne
ne
te
reconnaîtra
Никто
тебя
не
узнает,
Même
si
t'incinère
et
que
t'es
en
cendre,
moi
j'sais
que
tu
renaîtra
Даже
если
ты
сгоришь
дотла
и
станешь
пеплом,
я
знаю,
что
ты
возродишься.
Combien
sont
dans
le
ciel,
combien
sont
dans
les
cellules
Сколько
их
на
небесах,
сколько
в
камерах?
T'es
le
mal
en
femelle
Ты
— зло
в
женском
обличье.
Maintenant
j'ai
capté
ton
del'
Теперь
я
понял
твою
цель,
Ils
t'feront
pas
avaler
leurs
pilules
Они
не
заставят
тебя
проглотить
свои
таблетки.
Combien
en
psy
sont
devenus
fous?
Сколько
психиатров
сошли
с
ума?
Des
gens
nettes
sont
devenus
flou
Четкие
люди
стали
размытыми,
Des
gens
bien
sont
devenus
pauvres
Хорошие
люди
стали
бедными,
Et
avec
leur
cœur
et
leurs
foies
tu
joues
И
ты
играешь
с
их
сердцами
и
душами.
Quand
le
soleil
se
lève
Когда
восходит
солнце,
T'emporte
nos
rêves
Ты
уносишь
наши
мечты,
Sur
le
bout
des
lèvres
На
кончиках
губ,
T'embrase,
t'enlève
Ты
целуешь,
ты
уносишь.
Quand
ta
fumée
s'élève
Когда
твой
дым
поднимается,
T'a
cramé
nos
rêves
Ты
сжигаешь
наши
мечты,
Sur
le
bout
des
lèvres
На
кончиках
губ,
T'embrase,
t'enlève
Ты
целуешь,
ты
уносишь.
Et
quand
t'apparaît
И
когда
ты
появляешься,
Jamais
tu
t'arrête
Ты
никогда
не
останавливаешься,
T'attend
qu'il
soit
faible
pour
disparaître
Ты
ждешь,
когда
он
ослабнет,
чтобы
исчезнуть.
Tu
portes
des
barrettes,
t'a
la
main
verte
Ты
носишь
заколки,
у
тебя
легкая
рука,
Tu
les
tiens
sur
l'bout
des
doigts
comme
une
cigarette
Ты
держишь
их
на
кончиках
пальцев,
как
сигарету.
Toi,
t'a
fait
un
carton
chez
tous
ceux
qui
touche
le
fond
Ты
произвела
фурор
среди
тех,
кто
опустился
на
дно,
De
loin
ou
d'près
Издалека
или
вблизи,
Plus
on
touche,
plus
on
s'enfonce
Чем
больше
прикасаемся,
тем
глубже
погружаемся.
Trois
petits
tours
et
puis
s'en
vont
Три
коротких
круга,
и
они
уходят.
T'a
plus
rien
à
perdre
toi
Тебе
больше
нечего
терять,
Tu
veux
plus
d'la
première
fois
Ты
больше
не
хочешь
первого
раза,
Y'aura
jamais
de
dernière
fois
Последнего
раза
никогда
не
будет.
Pas
d'infection
pulmonaire
toi
У
тебя
нет
воспаления
легких,
T'es
là
pour
leur
donner
du
plaisir,
Ты
здесь,
чтобы
доставить
им
удовольствие,
c'est
c'que
tu
veux
nous
faire
croire
Это
то,
во
что
ты
хочешь
заставить
нас
поверить.
Combien
sont
dans
le
ciel,
combien
sont
dans
les
cellules
Сколько
их
на
небесах,
сколько
в
камерах?
T'es
le
mal
en
femelle
Ты
— зло
в
женском
обличье.
Tu
les
rends
schizophrènes
Ты
делаешь
их
шизофрениками,
Ils
t'feront
pas
avaler
leurs
pilules
Они
не
заставят
тебя
проглотить
свои
таблетки.
Combien
en
psy
sont
devenus
fous?
Сколько
психиатров
сошли
с
ума?
Des
gens
nettes
sont
devenus
flou
Четкие
люди
стали
размытыми,
Des
gens
bien
sont
devenus
pauvres
Хорошие
люди
стали
бедными,
Et
avec
leur
cœur
et
leurs
foies
tu
joues
И
ты
играешь
с
их
сердцами
и
душами.
Quand
le
soleil
se
lève
Когда
восходит
солнце,
T'emporte
nos
rêves
Ты
уносишь
наши
мечты,
Sur
le
bout
des
lèvres
На
кончиках
губ,
T'embrase,
t'enlève
Ты
целуешь,
ты
уносишь.
Quand
ta
fumée
s'élève
Когда
твой
дым
поднимается,
T'a
cramé
nos
rêves
Ты
сжигаешь
наши
мечты,
Sur
le
bout
des
lèvres
На
кончиках
губ,
T'embrase,
t'enlève
Ты
целуешь,
ты
уносишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): saber benmerzoug
Album
Fœtus
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.