Waligo - Tédio de novo (feat. Tales Cat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waligo - Tédio de novo (feat. Tales Cat)




Tédio de novo (feat. Tales Cat)
Снова скука (при участии Tales Cat)
Tedio, tédio oh
Скука, скука, о
Tédio, tédio oh
Скука, скука, о
Porque você vendeu o meu amor
Зачем ты продала мою любовь,
Eu quero que me explique por favor
Объясни мне, пожалуйста, я прошу.
A gente dava certo junto
Мы были так прекрасны вместе,
Agora não passa de um amor fajuto
А теперь не больше, чем ненастоящая любовь.
Eu pensei que quando eu precisasse de você
Я думал, что когда ты будешь мне нужна,
Você estivesse
Ты будешь рядом,
Sopra me consolar nos dias
Чтобы утешить меня в эти дни.
Eu queria ter ido embora, mas te dei uma chance pra recomeçar
Я хотел уйти, но дал тебе шанс начать все сначала.
E o que você me deu em troca?
И что ты дала мне взамен?
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Por mim a gente briga e nunca volta
Из-за меня мы ругаемся и никогда не вернемся,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Eu achei que dessa vez fosse amor
Я думал, что на этот раз это любовь,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Mas era era tetetete tédio de novo
Но это б-б-б-была снова скука,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Eeeeeeee
Ээээээ
Eu achava que você tinha compaixão
Я думал, что у тебя есть сострадание,
Mas agora você quebrou meu coração
Но теперь ты разбила мне сердце.
Não tem comigo, não tem nada nessa relação não
У нас с тобой нет ничего общего, никаких отношений.
Você vem pra minha casa, não pra dar sermão
Ты приходишь ко мне домой не для того, чтобы читать нотации.
E essa noite eu entrego o meu coração
И этой ночью я отдаю тебе свое сердце,
quê comigo, meu bem, tem que ser relação
Если ты хочешь быть со мной, детка, это должны быть отношения.
Tem que ser relação, não
Это должны быть отношения, а не…
Eu pensei que quando eu precisasse de você
Я думал, что когда ты будешь мне нужна,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Você estivesse
Ты будешь рядом,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Sopra me consolar nos dias
Чтобы утешить меня в эти дни.
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Eu queria ter ido embora, mas te dei uma chance pra recomeçar
Я хотел уйти, но дал тебе шанс начать все сначала.
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
E o que você me dar em troca?
И что ты дашь мне взамен?
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
A gente briga e nunca volta
Мы ругаемся и никогда не вернемся,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Eu achei que dessa vez fosse amor
Я думал, что на этот раз это любовь,
(Oh i can't need a tédio, tédio, tédio, tédio oh)
(О, мне не нужна скука, скука, скука, скука, о)
Mas era era tetetete tédio de novo
Но это б-б-б-была снова скука.





Writer(s): Wallace Lima


Attention! Feel free to leave feedback.