Waldjinah - Walang Kekek - translation of the lyrics into Russian

Walang Kekek - Waljinahtranslation in Russian




Walang Kekek
Кузнечик
Walang kekek menclok nang tenggok
Кузнечик стрекочет, сев на ветку,
Mabur maneh menclok nang pari
Вновь взлетает, садится на рис.
Ojo ngenyek, yo Mas, karo wong wedok
Не насмехайся, милый, над девушкой,
Yen ditinggal lungo setengah mati
Брошенная - наполовину мертва.
Eh-ya-yee ya-eh-ya
Эх-я-йи йа-эх-я
Eh-ya-yee ya-eh-ya-yo-ya-yo
Эх-я-йи йа-эх-я-йо-я-йо
Omah gendeng, yo Mas, tak saponane
Дом ветхий, милый, я приберу,
Abot enteng, tak lakonane
Тяготы и радости приму.
Walang abang menclok neng koro
Кузнечик красный сел на стебель,
Walang biru, walange putih
Кузнечик синий, белый прыгун.
Bujang maneh, yo Mas, ora ngluyuro
Холостяк, милый, не зазнавайся,
Sing wis nduwe putu, ra tau mulih
Женатый - внуков не видит вовек.
Eeh-ya-yee ya-eh-ya
Эх-я-йи йа-эх-я
Eeh-ya-yee ya-eh-ya-yo-ya-yo
Эх-я-йи йа-эх-я-йо-я-йо
Andeng-andeng, yo Mas, ono pilingan
Взгляды украдкой, милый, бывают,
Ojo dipandeng, mundak kelingan
Не смотри, а то вспомнишь.
Walang ireng mabur mbrengengeng
Кузнечик чёрный жужжит в полёте,
Walang ireng dowo sutange
Кузнечик чёрный с длинными усами.
Yen do seneng, yo Mas, ojo mung mandeng
Если нравлюсь, милый, не только смотри,
Golek ono ngendi omahe
Ищи, где мой дом находится.
Eeh-ya-yee ya-eh-ya
Эх-я-йи йа-эх-я
Eeh-ya-yee ya-eh-ya-yo-ya-yo
Эх-я-йи йа-эх-я-йо-я-йо
Biso nggambang, yo Mas, ora biso nyuling
Умею плавать, милый, но не свистеть,
Biso nyawang, ora biso nyanding
Умею смотреть, но не сравниться.
Walang kekek, walange kayu
Кузнечик стрекочет, древесный гость,
Walang kayu, tibo neng lemah
Древесный гость падает на землю.
Yen kepingin, yo Mas, arep melu aku
Если желаешь, милый, быть со мной,
Yen mung trimo tak kon jogo ngumah
Прими лишь дом мой стеречь.
Eeh-ya-yee ya-eh-ya
Эх-я-йи йа-эх-я
Eeh-ya-yee ya-eh-ya-yo-ya-yo
Эх-я-йи йа-эх-я-йо-я-йо
Walang kekek, yo Mas, walange kadung
Кузнечик стрекочет, милый, затянул,
Walang kekek dereng rampung
Кузнечик стрекочет без конца.
Walang kekek menclok neng sawah
Кузнечик стрекочет в поле риса,
Mabur maneh, menclok wit jati
Вновь взлетает, садится на тик.
Nduwe bojo enom, yo Mas, menyang ati susah
Молодую жену, милый, сердце тоскует,
Bojo tuwo, watuke kekel kesel mijeti
Старая жена - суставы ноют от усталости.
Eeh-ya-yee ya-eh-ya
Эх-я-йи йа-эх-я
Eeh-ya-yee ya-eh-ya-yo-ya-yo
Эх-я-йи йа-эх-я-йо-я-йо
Mikul suket, yo Mas, dientul-entul
Траву несу, милый, спотыкаясь,
Senenge banget, ora biso kumpul
Радость велика, но не вместе.
Walang kekek menclok neng tampah
Кузнечик стрекочет на подносе,
Mabur mrene, menclok wit pete
Прилетел сюда, сел на петай.
Sumengkemo mring Gusti Allah
Покорность Всевышнему Аллаху,
Ninda'ake dawuh-dawuhe
Следовать Его велениям.





Writer(s): Waldjinah


Attention! Feel free to leave feedback.