Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better At Love
Besser In Der Liebe
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
(du
bringst
mich
nur
dazu)
When
it
feels
too
good
to
be
true
Wenn
es
sich
zu
gut
anfühlt,
um
wahr
zu
sein
I'm
the
first
one
to
bid
adieu
Bin
ich
die
Erste,
die
sich
verabschiedet
So
I
keep
one
foot
out
the
backdoor,
the
backdoor
Also
lass
ich
einen
Fuß
bei
der
Hintertür,
der
Hintertür
I
was
way
too
cool
to
be
smart
Ich
war
viel
zu
cool,
um
klug
zu
sein
Educated
my
stupid
heart
Erzog
mein
dummes
Herz
So
I
knocked
you
off
of
my
set
list,
was
reckless
Also
strich
ich
dich
von
meiner
Liste,
war
leichtsinnig
Here's
the
part
where
I
break
my
heart
and
Hier
ist
der
Teil,
wo
ich
mein
Herz
zerbreche
und
I
turn
and
walk
away
Ich
mich
umdrehe
und
gehen
will
Here's
the
part
where
I
make
the
same
mistake
Hier
ist
der
Teil,
wo
ich
denselben
Fehler
begeh
But
you
just
make
me
Aber
du
bringst
mich
nur
dazu
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
trust
Wir
müssen
besser
im
Vertrauen
werden
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
us
Wir
müssen
besser
in
uns
werden
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Bis
es
keine
schlaflosen
Nächte
mehr
gibt
No
more
keeping
score
Kein
Weg
der
Selbstzerstörung
'Cause
you
just
make
me
Denn
du
bringst
mich
nur
dazu
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Wir
müssen
besser
in
uns
werden,
um
besser
in
der
Liebe
zu
werden
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
(du
bringst
mich
nur
dazu)
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
(get
better
at
love)
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
(besser
in
Liebe
werden)
'Cause
you
call
me
out
on
my
sh–
Denn
du
siehst
wahre
Farben
in
mir
And
you
get
me
out
of
my
head
Und
befreist
mich
aus
dem
Käfig
meiner
Gedanken
And
it
just
feels
right
for
the
first
time,
the
first
time
Und
es
fühlt
sich
richtig
an
zum
ersten
Mal,
zum
ersten
Mal
So
here's
the
part
where
I
take
your
heart
Hier
ist
der
Teil,
wo
ich
dein
Herz
wähle
und
And
I
don't
lay
it
waste
Ich
es
nicht
enttäuschen
will
Here's
the
part
where
I
finally
start
to
change,
oh
Hier
ist
der
Teil,
wo
ich
endlich
mich
wandle,
oh
You
just
make
me
Du
bringst
mich
nur
dazu
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
trust
(you
just
make
me)
Wir
müssen
besser
im
Vertrauen
werden
(du
bringst
mich
nur
dazu)
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
us
Wir
müssen
besser
in
uns
werden
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Bis
es
keine
schlaflosen
Nächte
mehr
gibt
No
more
keeping
score
Kein
Weg
der
Selbstzerstörung
'Cause
you
just
make
me
Denn
du
bringst
mich
nur
dazu
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Ich
will
besser
werden,
ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Wir
müssen
besser
in
uns
werden,
um
besser
in
der
Liebe
zu
werden
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
(du
bringst
mich
nur
dazu)
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Bis
es
keine
schlaflosen
Nächte
mehr
gibt
No
more
keeping
score
Kein
Weg
der
Selbstzerstörung
'Cause
you
just
make
me
Denn
du
bringst
mich
nur
dazu
Want
to
get
better
Ich
will
besser
werden
I
need
to
get
better
Ich
muss
besser
werden
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Wir
müssen
besser
in
uns
werden,
um
besser
in
der
Liebe
zu
werden
Better
at,
better
at
love
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Besser
in,
besser
in
der
Liebe
(du
bringst
mich
nur
dazu)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Spargur, Sarah Blackwood, Michael Matosic, Giancarlo Nicassio, Grant Averill, Tokyo Speirs
Attention! Feel free to leave feedback.