Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better At Love
Лучше в Любви
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Лучше
в,
лучше
в
любви
(ты
просто
делаешь
меня)
When
it
feels
too
good
to
be
true
Когда
всё
кажется
слишком
хорошим
I'm
the
first
one
to
bid
adieu
Я
первым
говорю
«прощай»
So
I
keep
one
foot
out
the
backdoor,
the
backdoor
Оставляя
дверь
приоткрытой,
на
случай
I
was
way
too
cool
to
be
smart
Я
был
слишком
крут,
чтобы
быть
умным
Educated
my
stupid
heart
Но
сердце
научило
меня
So
I
knocked
you
off
of
my
set
list,
was
reckless
И
я
вычеркнул
тебя
из
списка,
безрассудно
Here's
the
part
where
I
break
my
heart
and
Вот
момент,
где
я
разбиваю
сердце
I
turn
and
walk
away
И
поворачиваюсь,
ухожу
Here's
the
part
where
I
make
the
same
mistake
Вот
момент,
где
я
совершаю
ту
же
ошибку
But
you
just
make
me
Но
ты
просто
делаешь
меня
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
trust
Нам
нужно
научиться
доверять
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
us
Нам
нужно
стать
лучше
вместе
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Пока
не
останется
ночей
без
сна
No
more
keeping
score
И
подсчёта
ошибок
'Cause
you
just
make
me
Ведь
ты
просто
делаешь
меня
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Нам
нужно
стать
лучше
вместе,
чтобы
лучше
любить
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Лучше
в,
лучше
в
любви
(ты
просто
делаешь
меня)
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
(get
better
at
love)
Лучше
в,
лучше
в
любви
(стать
лучше
в
любви)
'Cause
you
call
me
out
on
my
sh–
Ты
видишь
мои
слабости
And
you
get
me
out
of
my
head
И
выводишь
меня
из
тупика
And
it
just
feels
right
for
the
first
time,
the
first
time
И
впервые
всё
кажется
правильным,
впервые
So
here's
the
part
where
I
take
your
heart
Вот
момент,
где
я
беру
твоё
сердце
And
I
don't
lay
it
waste
И
не
разбиваю
его
Here's
the
part
where
I
finally
start
to
change,
oh
Вот
момент,
где
я
наконец
меняюсь,
о
You
just
make
me
Ты
просто
делаешь
меня
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
trust
(you
just
make
me)
Нам
нужно
научиться
доверять
(ты
просто
делаешь
меня)
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
us
Нам
нужно
стать
лучше
вместе
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Пока
не
останется
ночей
без
сна
No
more
keeping
score
И
подсчёта
ошибок
'Cause
you
just
make
me
Ведь
ты
просто
делаешь
меня
Want
to
get
better,
I
need
to
get
better
Хочу
стать
лучше,
мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Нам
нужно
стать
лучше
вместе,
чтобы
лучше
любить
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Лучше
в,
лучше
в
любви
(ты
просто
делаешь
меня)
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
'Til
there's
no
more
sleepless
nights
Пока
не
останется
ночей
без
сна
No
more
keeping
score
И
подсчёта
ошибок
'Cause
you
just
make
me
Ведь
ты
просто
делаешь
меня
Want
to
get
better
Хочу
стать
лучше
I
need
to
get
better
Мне
нужно
стать
лучше
We
got
to
get
better
at
us
to
get
better
at
love
Нам
нужно
стать
лучше
вместе,
чтобы
лучше
любить
Better
at,
better
at
love
Лучше
в,
лучше
в
любви
Better
at,
better
at
love
(you
just
make
me)
Лучше
в,
лучше
в
любви
(ты
просто
делаешь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Spargur, Sarah Blackwood, Michael Matosic, Giancarlo Nicassio, Grant Averill, Tokyo Speirs
Attention! Feel free to leave feedback.