Lyrics and translation Walk Off the Earth - Eye of the Tiger
Rising
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
возвращаюсь
на
улицу.
Did
my
time,
took
my
chances
Отсидел
свое
время,
рискнул.
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Прошел
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
So
many
times,
it
happened
too
fast
Так
много
раз
это
происходило
слишком
быстро.
You
trade
your
passion
for
glory
Ты
променял
свою
страсть
на
славу.
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку
за
мечты
прошлого.
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
сражаться,
чтобы
сохранить
им
жизнь.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
взгляд
тигра,
это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
жертву
в
ночи.
And
he's
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Of
the
tiger,
of
the
tiger
Тигра,
тигра
...
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре.
Hanging
tough,
staying
hungry
Крепко
держусь,
остаюсь
голодным.
They
stack
the
odds
'til
we
take
to
the
streets
Они
складывают
шансы,
пока
мы
не
выходим
на
улицы.
For
the
kill
with
the
skill
to
survive
Для
убийства
с
умением
выживать
(For
the
kill
with
the
skill
to
survive)
(Для
убийства
с
умением
выживать)
Eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Глаз
тигра-это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
жертву
в
ночи.
And
he's
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Of
the
tiger,
of
the
tiger
Тигра,
тигра
...
Rising
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь
вверх,
прямо
к
вершине.
Had
the
guts,
got
the
glory
Хватило
мужества,
досталась
слава.
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Прошел
весь
путь,
теперь
я
не
собираюсь
останавливаться.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
взгляд
тигра,
это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
жертву
в
ночи.
And
he's
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Of
the
tiger,
of
the
tiger
Тигра,
тигра
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.