Walker Hayes feat. Carly Pearce - What If We Did (feat. Carly Pearce) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walker Hayes feat. Carly Pearce - What If We Did (feat. Carly Pearce)




What If We Did (feat. Carly Pearce)
А что, если... (feat. Carly Pearce)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
Lady, lookin' Heaven sent
Девушка, ты как будто с небес сошла
I've been starin' ever since you walked in this party
С тех пор, как ты вошла, я не свожу с тебя глаз
I'm sorry, I'm kinda hesitant
Прости, я немного нерешителен
Nah, I ain't usually like this
Нет, обычно я не такой
Last person that I dated taught me love was overrated
Последняя, с кем я встречался, научила, что любовь переоценена
Kinda afraid of fallin' in it
Немного боюсь в неё упасть
I've been jaded for a minute or two
Я разочарован уже какое-то время
But girl, there's somethin' about you
Но, девочка, в тебе есть что-то особенное
Girl, we probably ain't gonna make it to the mornin' much less
Девочка, мы, наверное, не дотянем до утра, не говоря уже
To our last first kiss and your second date dress
До нашего последнего первого поцелуя и твоего платья на второе свидание
With a chance of forever
С шансом на вечность
'Cause that only happens never
Потому что это никогда не случается
Nah, we probably ain't gonna make it to the honeymoon suite
Нет, мы, наверное, не доберёмся до номера для молодожёнов
Settle down in a house on Beechwood Street
Не обоснуемся в доме на Бичвуд-стрит
With a porch and a swing and a dog and a couple of kids
С крыльцом, качелями, собакой и парой детей
But hey, baby what if we did?
Но, эй, детка, а что, если бы мы это сделали?
(What if we did? What if we did?) What if we did?
что, если... А что, если...) А что, если?
(What if we did? What if we did?) Oh, what if we did?
что, если... А что, если...) О, а что, если?
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
Don't mean to be cynical, relationships are difficult
Не хочу быть циником, отношения - это сложно
Momma told me one condition, love is unconditional
Мама сказала мне одно условие: любовь безусловна
It's a wonder happy ever after ever really happens at all
Удивительно, что счастливый конец вообще когда-либо случается
But maybe that's what we could have
Но, может быть, это то, что у нас могло бы быть
Maybe one day we'll look back
Может быть, однажды мы оглянемся назад
Call me crazy, baby, maybe this could be the night that we met
Назови меня сумасшедшим, детка, может быть, это та самая ночь, когда мы встретились
When I shook my head and said
Когда я покачал головой и сказал
Girl, we probably ain't gonna make it to the mornin' much less
Девочка, мы, наверное, не дотянем до утра, не говоря уже
To our last first kiss and your second date dress
До нашего последнего первого поцелуя и твоего платья на второе свидание
With a chance of forever
С шансом на вечность
'Cause that only happens never
Потому что это никогда не случается
Nah, we probably ain't gonna make it to the honeymoon suite
Нет, мы, наверное, не доберёмся до номера для молодожёнов
Settle down in a house on Beechwood Street
Не обоснуемся в доме на Бичвуд-стрит
With a porch and a swing and a dog and a couple of kids
С крыльцом, качелями, собакой и парой детей
But hey, baby, what if we did?
Но, эй, детка, а что, если бы мы это сделали?
(What if we did? What if we did?) What if we did?
что, если... А что, если...) А что, если?
(What if we did? What if we did?) Oh, what if we did?
что, если... А что, если...) О, а что, если?
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
And it would be rad if we did (it would be rad if we did)
И было бы круто, если бы мы это сделали (было бы круто, если бы мы это сделали)
I wouldn't be mad if we did (I wouldn't be mad if we did)
Я бы не был против, если бы мы это сделали бы не был против, если бы мы это сделали)
Would you be glad if we did?
Ты была бы рада, если бы мы это сделали?
'Cause what if we did? (What if we did?)
Потому что а что, если бы мы это сделали? что, если?)
Said it would be rad if we did (it would be rad if we did)
Сказал, что было бы круто, если бы мы это сделали (было бы круто, если бы мы это сделали)
I wouldn't be mad if we did (I wouldn't be mad if we did)
Я бы не был против, если бы мы это сделали бы не был против, если бы мы это сделали)
Would you be glad if we did?
Ты была бы рада, если бы мы это сделали?
What if we did? (Oh, what if we did? What if we did?)
А что, если бы мы это сделали? (О, а что, если? А что, если?)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
(What if we did? What if we did?) Yeah, baby, what if we did?
что, если... А что, если...) Да, детка, а что, если?
(What if we did? What if we did?)
что, если... А что, если...)
Girl, we probably ain't gonna make it
Девочка, мы, наверное, не дотянем
We probably ain't gonna make it
Мы, наверное, не дотянем
What if we did?
А что, если?
No, I ain't usually like this
Нет, я обычно не такой





Writer(s): Walker Hayes, Tofer Brown, Emily Falvey


Attention! Feel free to leave feedback.