Walker Hayes feat. Jake Owen - Country Stuff (feat. Jake Owen) - translation of the lyrics into German

Country Stuff (feat. Jake Owen) - Jake Owen , Walker Hayes translation in German




Country Stuff (feat. Jake Owen)
Country-Sachen (feat. Jake Owen)
I tell you right here, if I was Shane McAnally, what I'd do
Ich sag dir hier, wenn ich Shane McAnally wäre, was ich tun würde
I'll tell you what I'd do, I'd put right here, I'd put
Ich sag dir, was ich tun würde, ich würde hier gleich einfügen, ich würde einfügen
(Let's go)
(Los geht's)
I like beers cheap and cold
Ich mag Bier billig und kalt
I like chairs that rock and fold
Ich mag Stühle, die schaukeln und klappbar sind
I like long cut wintergreen skoal
Ich mag Long Cut Wintergreen Skoal
And Redman's what I chew (yeah, that's all, woo)
Und Redman ist, was ich kaue (ja, das ist alles, woo)
Got a yard full of car parts in it
Habe einen Hof voller Autoteile
I can dress you a hog in a minute
Ich kann dir ein Schwein in einer Minute zurichten
Yeah, my number one amendment (which one?)
Ja, mein erster Verfassungszusatz (welcher?)
Is gonna have to be number two 'cause (haha)
Muss wohl Nummer zwei sein, denn (haha)
I like shootin' ducks and bucks (hey)
Ich mag es, Enten und Böcke zu schießen (hey)
I like mud tires on my truck (hey)
Ich mag Schlammreifen an meinem Truck (hey)
I like old blue jeans, guitar strings and dirt roads
Ich mag alte Blue Jeans, Gitarrensaiten und Feldwege
(Everybody loves a dirt road) you know
(Jeder liebt einen Feldweg) du weißt ja
I like girls that like the woods
Ich mag Mädchen, die den Wald mögen
I like kissin' 'em on the hood
Ich mag es, sie auf der Motorhaube zu küssen
I like green tractors, Dukes of Hazzard and grits (yeah)
Ich mag grüne Traktoren, Dukes of Hazzard und Grütze (yeah)
You know (here we go), country stuff
Du weißt (hier geht's los), Country-Sachen
Country stuff, country stuff
Country-Sachen, Country-Sachen
I like country stuff
Ich mag Country-Sachen
Country stuff, country stuff
Country-Sachen, Country-Sachen
I like country stuff (hey)
Ich mag Country-Sachen (hey)
I sip whiskey from a handle (handle)
Ich trinke Whiskey aus einem Henkel (Henkel)
I got dogs named Jack and Daniel
Ich habe Hunde namens Jack und Daniel
Yeah, my favorite shirts are flannel (me too, man)
Ja, meine Lieblingshemden sind aus Flanell (ich auch, Mann)
And I'll tear up some turnip greens (ay)
Und ich zerreiße ein paar Rübenblätter (ay)
Now taxidermy, that's art
Nun, Tierpräparation, das ist Kunst
Favorite movie, you serious, Clark?
Lieblingsfilm, meinst du das ernst, Clark?
You know I love fishin' in the dark (yeah)
Du weißt, ich liebe es, im Dunkeln zu fischen (yeah)
The song and the real thing (here we go)
Das Lied und die Realität (hier geht's los)
I like shootin' ducks and bucks (hey)
Ich mag es, Enten und Böcke zu schießen (hey)
I like mud tires on my truck (hey)
Ich mag Schlammreifen an meinem Truck (hey)
I like old blue jeans, guitar strings and dirt roads
Ich mag alte Blue Jeans, Gitarrensaiten und Feldwege
(Everybody loves a dirt road) you know
(Jeder liebt einen Feldweg) du weißt ja
I like girls that like the woods
Ich mag Mädchen, die den Wald mögen
I like kissin' 'em on the hood
Ich mag es, sie auf der Motorhaube zu küssen
I like green tractors, Dukes of Hazzard and grits (yeah)
Ich mag grüne Traktoren, Dukes of Hazzard und Grütze (yeah)
You know (here we go), country stuff
Du weißt (hier geht's los), Country-Sachen
Country stuff, country stuff (cheese grits, man)
Country-Sachen, Country-Sachen (Käsegrütze, Mann)
I like country stuff (cheese grits?)
Ich mag Country-Sachen (Käsegrütze?)
(Walker, my mom makes the best cheese grits you ever put in your mouth)
(Walker, meine Mutter macht die beste Käsegrütze, die du je gegessen hast)
Country stuff, country stuff
Country-Sachen, Country-Sachen
I like country stuff (get you some)
Ich mag Country-Sachen (kriegst du welche)
Alright, yeah, I'm talkin' 'bout (what you talkin' 'bout?)
Also gut, ja, ich rede von (wovon redest du?)
Tin roof rains, front porch swings
Blechdachregen, Verandaschaukeln
Back door, front door, both got screens
Hintertür, Vordertür, beide haben Fliegengitter
Callin' turkeys, beef jerky (that ain't no turkey call)
Truthähne rufen, Beef Jerky (das ist kein Truthahnruf)
Sweet tea, y'all, it's all good
Süßer Tee, Leute, es ist alles gut
I like shootin' ducks and bucks
Ich mag es, Enten und Böcke zu schießen
I like mud tires on my truck
Ich mag Schlammreifen an meinem Truck
I like old blue jeans, guitar strings and dirt roads
Ich mag alte Blue Jeans, Gitarrensaiten und Feldwege
(Everybody loves a dirt road) you know
(Jeder liebt einen Feldweg) du weißt ja
I like girls that like the woods
Ich mag Mädchen, die den Wald mögen
I like kissin' 'em on the hood
Ich mag es, sie auf der Motorhaube zu küssen
I like green tractors, Dukes of Hazzard and grits (grits, yeah)
Ich mag grüne Traktoren, Dukes of Hazzard und Grütze (Grütze, yeah)
You know, country stuff
Du weißt, Country-Sachen
Walker, grits does not rhyme with stuff
Walker, Grütze reimt sich nicht auf Sachen
Well, man, I'm just tryna feed the kids
Na ja, Mann, ich versuche nur, die Kinder zu ernähren
Just say it, man, just say what it is, you can say
Sag es einfach, Mann, sag einfach, was es ist, du kannst es sagen
You can't say that on the radio, man
Das kannst du im Radio nicht sagen, Mann
You're a wuss, man
Du bist ein Weichei, Mann





Writer(s): Walker Hayes, Adam Stark, Joseph Herman Thibodeau


Attention! Feel free to leave feedback.