Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 string american dream
6-Saiten-Amerikanischer Traum
Well,
I
hit
that
hit
song
lottery
Nun,
ich
habe
im
Hit-Song-Lotto
gewonnen
In-laws
are
finally
proud
of
me
Die
Schwiegereltern
sind
endlich
stolz
auf
mich
And
after
taxes,
I'm
probably
Und
nach
Steuern
bin
ich
wahrscheinlich
The
richest
guy
I
know
Der
reichste
Kerl,
den
ich
kenne
Got
a
pair
of
jet
skis
in
my
yard
Habe
ein
paar
Jetskis
in
meinem
Garten
Paid
off
my
trailer,
hell,
I
could
buy
the
park
Habe
meinen
Trailer
abbezahlt,
verdammt,
ich
könnte
den
Park
kaufen
But
guess
what,
y'all?
Life's
still
hard
Aber
wisst
ihr
was,
Mädels?
Das
Leben
ist
immer
noch
hart
As
far
as
livin'
goes
Was
das
Leben
angeht
Yeah,
I'ma
little
bit
higher
up
on
that
Nashville
ladder
Ja,
ich
bin
ein
bisschen
höher
auf
der
Nashville-Leiter
But
money
didn't
fix
anythin'
that
really
matters
Aber
Geld
hat
nichts
von
dem
repariert,
was
wirklich
zählt
But
my
haters
still
say
I
can't
sing
Aber
meine
Hasser
sagen
immer
noch,
ich
kann
nicht
singen
And
my
marriage
still
needs
counseling
Und
meine
Ehe
braucht
immer
noch
Beratung
And
my
sons
don't
know
how
not
to
fight
Und
meine
Söhne
wissen
nicht,
wie
man
nicht
kämpft
Daughter's
shorts
are
too
short
and
too
tight
Die
Shorts
meiner
Tochter
sind
zu
kurz
und
zu
eng
And
if
I'm
drinking
honestly
Und
wenn
ich
ehrlich
trinke
Still
can't
drink
responsibly
Kann
immer
noch
nicht
verantwortungsvoll
trinken
I'ma
six-string
American
dream
Ich
bin
ein
6-Saiten-Amerikanischer
Traum
But
I
still
wake
up
sad
Aber
ich
wache
immer
noch
traurig
auf
I
still
need
Jesus
and
I
still
miss
my
dad
Ich
brauche
immer
noch
Jesus
und
ich
vermisse
immer
noch
meinen
Vater
Work's
still
the
wheel,
and
I'm
still
the
hamster
Arbeit
ist
immer
noch
das
Rad,
und
ich
bin
immer
noch
der
Hamster
Still
got
prayers
that
God
ain't
answered
Habe
immer
noch
Gebete,
die
Gott
nicht
erhört
hat
Uncle
Bill
still
got
cancer
Onkel
Bill
hat
immer
noch
Krebs
But
we're
still
on
our
knees
Aber
wir
sind
immer
noch
auf
unseren
Knien
And
I'm
still
on
empty
at
the
fillin'
station
Und
ich
bin
immer
noch
leer
an
der
Tankstelle
Tryna
cope
with
Copenhagen
Versuche
mit
Kautabak
klarzukommen
Thank
God
I'm
safe
'cause
my
life
savings
Gott
sei
Dank
bin
ich
sicher,
denn
meine
Ersparnisse
Can't
save
me
from
me
Können
mich
nicht
vor
mir
selbst
retten
I
got
a
Zero-Turn
John
Deere
that'll
cut
the
grass
faster
Ich
habe
einen
Zero-Turn
John
Deere,
der
das
Gras
schneller
mäht
I
guess
money
can't
fix
anythin'
that
really
matters
Ich
schätze,
Geld
kann
nichts
von
dem
reparieren,
was
wirklich
zählt
But
my
haters
still
say
I
can't
sing
Aber
meine
Hasser
sagen
immer
noch,
ich
kann
nicht
singen
And
my
marriage
still
needs
counseling
Und
meine
Ehe
braucht
immer
noch
Beratung
And
my
sons
don't
know
how
not
to
fight
Und
meine
Söhne
wissen
nicht,
wie
man
nicht
kämpft
Daughter's
shorts
are
too
short
and
too
tight
Die
Shorts
meiner
Tochter
sind
zu
kurz
und
zu
eng
And
if
I'm
drinking
honestly
Und
wenn
ich
ehrlich
trinke
Still
can't
drink
responsibly
Kann
immer
noch
nicht
verantwortungsvoll
trinken
I'ma
six-string
American
dream
Ich
bin
ein
6-Saiten-Amerikanischer
Traum
But
I
still
wake
up
sad
Aber
ich
wache
immer
noch
traurig
auf
I
still
need
Jesus
and
I
still
miss
my
dad
(so
bad)
Ich
brauche
immer
noch
Jesus
und
ich
vermisse
immer
noch
meinen
Vater
(so
sehr)
Ooh-hoo-ooh,
ooh
Ooh-hoo-ooh,
ooh
So
maybe
this
song's
a
big
ol'
hit
Vielleicht
wird
dieser
Song
ein
großer
Hit
Maybe
radio
don't
ever
even
touch
it
Vielleicht
wird
er
im
Radio
nie
gespielt
Guess
the
point
of
it
is
whatever
you're
doing
Ich
denke,
der
Punkt
ist,
was
auch
immer
du
tust
Better
do
it
'cause
you
love
it
Du
solltest
es
tun,
weil
du
es
liebst
But
my
haters
still
say
I
can't
sing
Aber
meine
Hasser
sagen
immer
noch,
ich
kann
nicht
singen
And
my
marriage
still
needs
counseling
Und
meine
Ehe
braucht
immer
noch
Beratung
And
my
sons
don't
know
how
not
to
fight
Und
meine
Söhne
wissen
nicht,
wie
man
nicht
kämpft
Daughter's
shorts
are
too
short
and
too
tight
Die
Shorts
meiner
Tochter
sind
zu
kurz
und
zu
eng
And
if
I'm
drinking
honestly
Und
wenn
ich
ehrlich
trinke
Still
can't
drink
responsibly
Kann
immer
noch
nicht
verantwortungsvoll
trinken
I'ma
six-string
American
dream
Ich
bin
ein
6-Saiten-Amerikanischer
Traum
But
I
still
wake
up
sad
Aber
ich
wache
immer
noch
traurig
auf
I
still
need
Jesus
and
I
still
miss
my
dad
Ich
brauche
immer
noch
Jesus
und
ich
vermisse
immer
noch
meinen
Vater
See
y'all,
I
still
need
Jesus
and
I
still
miss
my
dad
Seht
ihr,
ich
brauche
immer
noch
Jesus
und
ich
vermisse
immer
noch
meinen
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Hayes, Josh Jenkins, Dylan Guthro, Emily Falvey
Attention! Feel free to leave feedback.