Lyrics and translation Walker Hayes - Bad Thing (Good Shit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Thing (Good Shit)
Плохая сторона хорошего (Хорошие времена)
One
minute
your
dad's
holdin'
you
up
in
the
sky
Одну
минуту
твой
папа
держит
тебя
на
руках,
And
you're
smilin'
over
superman
teachin'
you
to
fly
И
ты
улыбаешься,
пока
Супермен
учит
тебя
летать.
And
the
ground
and
tomorrow
seem
so
far
away
Земля
и
завтра
кажутся
такими
далекими,
He's
invincible
and
you're
his
protege
Он
непобедим,
а
ты
его
протеже.
Then
you
come
down,
turn
around,
fast
forward
20
years
Потом
ты
спускаешься,
оборачиваешься,
быстрая
перемотка
на
20
лет,
The
lines
on
his
face
say
things
you
don't
wanna
hear
Морщины
на
его
лице
говорят
то,
что
ты
не
хочешь
слышать.
And
you
do
the
math
and
make
a
wish
when
he
blows
out
his
candles
И
ты
считаешь
в
уме
и
загадываешь
желание,
когда
он
задувает
свечи,
But
father
time
keeps
on
tickin'
on
the
mantle
Но
отец-время
продолжает
тикать
на
каминной
полке.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
sad
side
of
a
party
Вот
она,
грустная
сторона
вечеринки.
You
go
from
golden
polaroid
memory
shakin'
Ты
переходишь
от
золотых,
дрожащих
воспоминаний
на
полароиде
To
reminiscin'
listenin'
to
your
breakin'
heart
beat
К
воспоминаниям,
слушая
стук
своего
разбитого
сердца.
That's
the
hangover
from
a
concert
Это
похмелье
после
концерта,
When
that
bus
rolls
it
leaves
a
bitter
sweet
hurt
Когда
автобус
уезжает,
оставляя
горько-сладкую
боль.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
She
was
heaven
in
my
Blazer,
high
school
legendary
Ты
была
раем
в
моем
Blazer,
легендой
старшей
школы,
Swore
on
that
cross
hangin'
off
my
rearview
we
were
gonna
get
married
Клялся
на
кресте,
висевшем
на
моем
зеркальце,
что
мы
поженимся.
Cause
if
we
weren't
in
the
back
seat
tearin'
T-shirts
Ведь
если
мы
не
рвали
футболки
на
заднем
сиденье,
We
were
on
the
phone
sayin'
"nah...
you
hang
up
first"
То
болтали
по
телефону,
говоря:
"Нет...
ты
первая
клади
трубку".
But
somethin'
happened
that
day
we
threw
our
caps
in
the
air
Но
что-то
случилось
в
тот
день,
когда
мы
подбросили
наши
шапки
в
воздух,
And
we
grew
out
of
a
love
I
thought
we'd
always
wear
И
мы
выросли
из
любви,
которую,
как
я
думал,
мы
будем
носить
всегда.
Through
the
grapevine
she's
doin'
fine
and
I'm
busy
with
the
band
По
слухам,
у
тебя
все
хорошо,
а
я
занят
с
группой.
Sometimes
I
look
her
up
in
that
year
book
just
cause
I
can...
damn
Иногда
я
ищу
тебя
в
том
выпускном
альбоме,
просто
потому
что
могу...
черт.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
sad
side
of
a
party
Вот
она,
грустная
сторона
вечеринки.
Go
from
golden
polaroid
memory
shakin'
Переходишь
от
золотых,
дрожащих
воспоминаний
на
полароиде
To
reminiscin'
listenin'
to
your
breakin'
heart
beat
К
воспоминаниям,
слушая
стук
своего
разбитого
сердца.
That's
the
hangover
from
a
concert
Это
похмелье
после
концерта,
When
that
bus
rolls
it
leaves
a
bitter
sweet
hurt
Когда
автобус
уезжает,
оставляя
горько-сладкую
боль.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
sad
side
of
a
party
Вот
она,
грустная
сторона
вечеринки.
Go
from
golden
polaroid
memory
shakin'
Переходишь
от
золотых,
дрожащих
воспоминаний
на
полароиде
To
reminiscin'
listenin'
to
your
breakin'
heart
beat
К
воспоминаниям,
слушая
стук
своего
разбитого
сердца.
That's
the
hangover
from
a
concert
Это
похмелье
после
концерта,
When
that
bus
rolls
it
leaves
a
bitter
sweet
hurt
Когда
автобус
уезжает,
оставляя
горько-сладкую
боль.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
That's
the
bad
thing
about
good
shit
Вот
она,
плохая
сторона
хорошего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Hayes, Joshua Cole Jenkins, Matt Mcvaney
Attention! Feel free to leave feedback.