Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dad's Sailboat - 8Track
Папина Парусная Лодка - 8Track
There's
a
for
sale
sign
on
my
dad's
sailboat.
На
папиной
парусной
лодке
висит
табличка
"Продается".
Don't
even
ask
Mom
why
'cause
I
already
know.
Даже
не
спрашивай
маму
почему,
потому
что
я
уже
знаю.
Yeah,
I
knew
he'd
get
old,
but
I
don't
know
I
guess.
Да,
я
знал,
что
он
состарится,
но,
не
знаю,
наверное...
Had
no
idea
it
was
gonna
hurt
like
this.
Не
представлял,
что
это
будет
так
больно.
We
used
to
see
who
could
hug
the
tightest
and
I
couldn't
take
him.
Раньше
мы
соревновались,
кто
крепче
обнимет,
и
я
не
мог
его
победить.
Now
I
barely
even
squeeze
'cause
I
feel
like
I'm
gon'
break
him.
Теперь
я
едва
сжимаю
его,
потому
что
боюсь
сломать.
Bet
he
wonders
why
it
takes
me
so
long
to
let
go.
Наверное,
он
удивляется,
почему
мне
так
трудно
его
отпустить.
There's
a
for
sale
sign
on
my
dad's
sailboat.
На
папиной
парусной
лодке
висит
табличка
"Продается".
Part
of
me
wants
to
tear
it
down
and
let
it
drown
in
the
river.
Часть
меня
хочет
сорвать
её
и
утопить
лодку
в
реке.
Forget
the
inevitable
and
pretend
that
heroes
live
forever.
Забыть
о
неизбежном
и
притвориться,
что
герои
живут
вечно.
Part
of
me
wants
to
buy
it
and
keep
it
like
I
wish
I
Часть
меня
хочет
купить
её
и
сохранить,
как
хотел
бы
я
Could
him,
but
I
know
that
ain't
gon'
make
Dad
young
again.
Сохранить
его,
но
я
знаю,
что
это
не
вернет
папе
молодость.
Tears
don't
care
if
I
don't
want
'em
to
come.
Слезам
все
равно,
хочу
я
этого
или
нет.
I'm
trying
to
take
it
like
a
man,
but
I'm
taking
it
like
a
son.
Я
пытаюсь
держаться
как
мужчина,
но
переживаю
это
как
сын.
Taking
it
like
a
son.
Переживаю
это
как
сын.
His
hands
shake
just
like
his
dad's
did,
Его
руки
дрожат,
как
дрожали
руки
его
отца,
When
he
was
my
age
and
I
was
just
a
kid.
Когда
он
был
в
моем
возрасте,
а
я
был
всего
лишь
ребенком.
You
could
tell
in
his
cellphone
number
that
he
Можно
понять
по
его
номеру
телефона,
который
он
Wrote
on
that
for
sale
sign
on
my
dad's
sailboat.
Написал
на
табличке
"Продается"
на
папиной
парусной
лодке.
Part
of
me
wants
to
tear
it
down
and
let
it
drown
in
the
river.
Часть
меня
хочет
сорвать
её
и
утопить
лодку
в
реке.
Forget
the
inevitable
and
pretend
that
heroes
live
forever.
Забыть
о
неизбежном
и
притвориться,
что
герои
живут
вечно.
Part
of
me
wants
to
buy
it
and
keep
it
like
I
wish
I
Часть
меня
хочет
купить
её
и
сохранить,
как
хотел
бы
я
Could
him,
but
I
know
that
ain't
gon'
make
Dad
young
again.
Сохранить
его,
но
я
знаю,
что
это
не
вернет
папе
молодость.
Tears
don't
care
if
I
don't
want
'em
to
come.
Слезам
все
равно,
хочу
я
этого
или
нет.
I'm
trying
to
take
it
like
a
man,
but
I'm
taking
it
like
a
son.
Я
пытаюсь
держаться
как
мужчина,
но
переживаю
это
как
сын.
Taking
it
like
a
son.
Переживаю
это
как
сын.
Guess
I
saw
it
coming,
I
just
acted
blind.
Наверное,
я
видел,
что
это
грядет,
просто
закрывал
глаза.
Like
my
dad
could
beat
up
father
time.
Как
будто
мой
отец
мог
победить
время.
Part
of
me
wants
to
tear
it
down
and
let
it
drown
in
the
river.
Часть
меня
хочет
сорвать
её
и
утопить
лодку
в
реке.
Forget
the
inevitable
and
pretend
that
heroes
live
forever.
Забыть
о
неизбежном
и
притвориться,
что
герои
живут
вечно.
Part
of
me
wants
to
buy
it
and
keep
it
like
I
wish
I
Часть
меня
хочет
купить
её
и
сохранить,
как
хотел
бы
я
Could
him,
but
I
know
that
ain't
gon'
make
Dad
young
again.
Сохранить
его,
но
я
знаю,
что
это
не
вернет
папе
молодость.
Tears
don't
care
if
I
don't
want
'em
to
come.
Слезам
все
равно,
хочу
я
этого
или
нет.
I'm
trying
to
take
it
like
a
man,
but
I'm
taking
it
like
a
son.
Я
пытаюсь
держаться
как
мужчина,
но
переживаю
это
как
сын.
Taking
it
like
a
son.
Переживаю
это
как
сын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Hayes, Joshua Cole Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.