Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face In The Crowd
Gesicht in der Menge
Well,
this
ol'
guitar
in
the
spotlight
Nun,
diese
alte
Gitarre
im
Rampenlicht
Girl,
if
people
only
knew
Mädchen,
wenn
die
Leute
nur
wüssten
Said
it's
the
same
guitar
I
wrote
a
thousand
songs
on
Sagte,
es
ist
dieselbe
Gitarre,
auf
der
ich
tausend
Songs
geschrieben
habe
Nobody
heard
but
you
Die
niemand
außer
dir
gehört
hat
Baby,
you
were
singin'
it
first
Baby,
du
hast
es
zuerst
gesungen
'Fore
anybody
ever
noticed
Bevor
es
irgendjemand
bemerkte
Now
everybody
knows
every
single
word
Jetzt
kennt
jeder
jedes
einzelne
Wort
Think
it's
time
I
wrote
this
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
das
schreibe
And
when
my
fifteen
minutes
ends
Und
wenn
meine
fünfzehn
Minuten
enden
And
the
world
loves
me
a
little
less
Und
die
Welt
mich
ein
wenig
weniger
liebt
I
hope
you
know
that
you're
the
only
one
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
die
Einzige
bist
I
was
trying
to
impress
Die
ich
zu
beeindrucken
versuchte
If
I
sold
out
Bryant-Denny
Wenn
ich
Bryant-Denny
ausverkaufen
würde
Make
my
sweet
home
so
proud
Meine
süße
Heimat
so
stolz
machen
All
I
ever
cared
about,
all
I
evеr
cared
about
Alles,
was
mir
je
wichtig
war,
alles,
was
mir
je
wichtig
war
Was
your
face
in
the
crowd
War
dein
Gesicht
in
der
Menge
I
love
hearing
me
singing
on
that
radio
Ich
liebe
es,
mich
im
Radio
singen
zu
hören
'Cause
'at
means
we
gonna
get
paid
Weil
das
bedeutet,
dass
wir
bezahlt
werden
But
a
hundred
of
his
songs
ain't
got
nothin'
on
Aber
hundert
seiner
Songs
können
nicht
mithalten
mit
Them
babies
we
made
Diesen
Babys,
die
wir
gemacht
haben
Yeah,
this
dream
come
true
is
a
dream
come
true
Ja,
dieser
wahr
gewordene
Traum
ist
ein
wahr
gewordener
Traum
It's
a
crazy
ride
we're
on
(it's
a
crazy
ride
we're
on)
Es
ist
eine
verrückte
Fahrt,
auf
der
wir
sind
(es
ist
eine
verrückte
Fahrt,
auf
der
wir
sind)
I
know
as
fast
as
famous
came
Ich
weiß,
so
schnell
wie
der
Ruhm
kam
Fame
is
gonna
be
gone
Wird
der
Ruhm
auch
wieder
vergehen
So
when
my
fifteen
minutes
ends
Also,
wenn
meine
fünfzehn
Minuten
enden
And
the
world
loves
me
a
little
less
(and
the
world
loves
me)
Und
die
Welt
mich
ein
wenig
weniger
liebt
(und
die
Welt
mich
liebt)
I
hope
you
know
that
you're
the
only
one
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
die
Einzige
bist
I
was
trying
to
impress
(I
was
trying
to
impress)
Die
ich
zu
beeindrucken
versuchte
(ich
versuchte
zu
beeindrucken)
If
I
sold
out
Bryant-Denny's
Wenn
ich
Bryant-Denny
ausverkaufen
würde
Make
my
sweet
home
so
proud
Meine
süße
Heimat
so
stolz
machen
All
I
ever
cared
about,
all
I
ever
cared
about
Alles,
was
mir
je
wichtig
war,
alles,
was
mir
je
wichtig
war
Was
your
face
in
the
crowd
War
dein
Gesicht
in
der
Menge
Your
face
in
the
crowd
Dein
Gesicht
in
der
Menge
Smiling
at
me
Das
mich
anlächelt
Even
though
you
know
the
mess
Obwohl
du
das
Chaos
kennst
Behind
these
six
strings
Hinter
diesen
sechs
Saiten
So
when
my
fifteen
minutes
ends
Also,
wenn
meine
fünfzehn
Minuten
enden
And
the
world
loves
me
a
little
less
Und
die
Welt
mich
ein
wenig
weniger
liebt
I
hope
you
know
that
you're
the
only
one
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
die
Einzige
bist
I
was
trying
to
impress
(I
was
trying
to
impress)
Die
ich
zu
beeindrucken
versuchte
(ich
versuchte
zu
beeindrucken)
If
I
sold
out
Bryant-Denny's
Wenn
ich
Bryant-Denny
ausverkaufen
würde
Make
my
sweet
home
so
proud
Meine
süße
Heimat
so
stolz
machen
All
I
ever
cared
about,
all
I
ever
cared
about
Alles,
was
mir
je
wichtig
war,
alles,
was
mir
je
wichtig
war
Was
your
face
in
the
crowd
War
dein
Gesicht
in
der
Menge
Said
all
I
ever
cared
about,
all
I
ever
cared
about
Sagte,
alles,
was
mir
je
wichtig
war,
alles,
was
mir
je
wichtig
war
Was
your
face
in
the
crowd
War
dein
Gesicht
in
der
Menge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Hayes, Tofer Brown, Emily Falvey
Attention! Feel free to leave feedback.