Lyrics and translation Wallas Arrais - Eu To Excelente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu To Excelente
Мне отлично
A
conversa
aqui
é
sobre
a
ex,
viu
Тут
разговор
зашёл
о
моей
бывшей,
понимаешь?
Sei
não,
hein
Даже
не
знаю...
Será
que
tá
certo?
Se
liga
aí,
ó
Правильно
ли
это?
Внимательно
слушай:
Anda
espalhando
pra
geral
que
por
mim
não
sente
nada,
nada
Она
всем
рассказывает,
что
ничего
ко
мне
не
чувствует,
совсем
ничего.
Pá-pará-pará
Па-пара-пара
Quer
mostrar
pro
mundo
que
tá
bem,
fazendo
live
na
balada,
que
nada
Хочет
показать
всему
миру,
что
у
неё
всё
хорошо,
ведёт
прямые
эфиры
из
клуба,
но
это
не
так.
Pá-pará-pará
Па-пара-пара
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
Но
есть
один
секретик,
который
я
тебе
открою.
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
Когда
её
накрывает
одиночество,
угадай,
кому
она
звонит?
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
Кто
бы
мог
подумать,
что
за
одну
ночь
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
(vai!)
Эта
гордячка
станет
такой
смиренной
и
захочет
вернуться.
(Давай!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Isso
é
Wallas
Arrais,
hein
Это
Wallas
Arrais,
да?
Bora,
China
CDs!
Вперёд,
China
CDs!
Anda
espalhando
pra
geral
que
por
mim
não
sente
nada,
nada
Она
всем
рассказывает,
что
ничего
ко
мне
не
чувствует,
совсем
ничего.
Pá-pará-pará
Па-пара-пара
Quer
mostrar
pro
mundo
que
tá
bem,
fazendo
live
na
balada,
que
nada
Хочет
показать
всему
миру,
что
у
неё
всё
хорошо,
ведёт
прямые
эфиры
из
клуба,
но
это
не
так.
Pá-pará-pará
Па-пара-пара
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
Но
есть
один
секретик,
который
я
тебе
открою.
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
Когда
её
накрывает
одиночество,
угадай,
кому
она
звонит?
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
Кто
бы
мог
подумать,
что
за
одну
ночь
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
(e
aí,
vai!)
Эта
гордячка
станет
такой
смиренной
и
захочет
вернуться.
(Ну
что,
давай!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Tô
excelente
demais,
vai!
У
меня
всё
просто
супер,
давай!
Felipe
Diniz,
Óticas
Diniz
Felipe
Diniz,
Óticas
Diniz
Bora,
Barraca!
Вперёд,
Barraca!
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
Но
есть
один
секретик,
который
я
тебе
открою.
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
Когда
её
накрывает
одиночество,
угадай,
кому
она
звонит?
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
Кто
бы
мог
подумать,
что
за
одну
ночь
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
Эта
гордячка
станет
такой
смиренной
и
захочет
вернуться.
(Vai,
Arthur
da
Van,
bora!)
(Давай,
Arthur
da
Van,
вперёд!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente-te
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
на-ас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
Я
даже
не
помню
о
её
существовании,
а
она
всё
думает
о
нас.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
Солнце
встаёт,
а
я
всё
ещё
тусуюсь,
а
она
звонит,
вся
такая
одинокая.
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
Если
у
моей
бывшей
всё
хорошо,
то
у
меня
просто
отлично.
Tu
quer
swing,
quer?
Ты
хочешь
свинг,
хочешь?
Então
toma!
Vai!
Тогда
получай!
Давай!
Qual
é
a
que
eu
ponho?
Какую
я
поставлю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Renno Renno, Jansen Robson Martins Figueire
Attention! Feel free to leave feedback.