Lyrics and translation Wallas Arrais - Minha Boca no Sorriu
Minha Boca no Sorriu
Моя улыбка исчезла
Hoje
sem
querer
eu
me
sentei
no
banquinho
daquela
praça
Сегодня
случайно
я
сел
на
ту
скамейку
в
том
парке,
Que
eu
sempre
levava
você
quando
a
gente
namorava
Куда
я
всегда
водил
тебя,
когда
мы
встречались.
Tava
tudo
do
mesmo
jeitinho
sem
tirar
nem
colocar
mais
nada
Всё
было
точно
так
же,
ничего
не
изменилось,
Só
faltou
você
no
seu
lugar
ao
meu
lado
de
mãos
dadas
Не
хватало
только
тебя
рядом,
держащей
меня
за
руку.
Aí
passou
aquele
cara
que
eu
sempre
comprava
algodão
doce
Прошёл
тот
парень,
у
которого
я
всегда
покупал
сладкую
вату,
Tambem
passou
a
moça
que
eu
comprava
as
flores
Прошла
и
та
женщина,
у
которой
я
покупал
цветы,
O
senhorzinho
da
banquinha
de
jornal
Старичок
с
газетного
киоска,
Todo
mundo
perguntou
cadê
a
sua
namorada
Все
спрашивали,
где
моя
девушка.
Mudei
de
assunto
e
não
respondi
nada
Я
менял
тему
и
ничего
не
отвечал,
Fiquei
com
medo
de
falar
e
desabar
Боялся
заговорить
и
расплакаться.
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
Я
пытался
скрыть,
но
все
видели,
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
Что
без
тебя
моя
улыбка
исчезла.
Me
segurei
tentando
nao
chorar
Я
сдерживался,
пытаясь
не
плакать,
E
a
lágrima
caiu
И
слеза
скатилась.
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
И
хуже
всего
то,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
И
весь
мир
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
Но
никто
не
знает,
что
ты
ушла,
E
agora
é
só
um
anjo
И
теперь
ты
просто
ангел.
Tava
tudo
do
mesmo
jeitinho
sem
tirar
nem
colocar
mais
nada
Всё
было
точно
так
же,
ничего
не
изменилось,
Só
faltou
você
no
seu
lugar
ao
meu
lado
de
mãos
dadas
Не
хватало
только
тебя
рядом,
держащей
меня
за
руку.
Aí
passou
aquele
cara
que
eu
sempre
comprava
algodão
doce
Прошёл
тот
парень,
у
которого
я
всегда
покупал
сладкую
вату,
Tambem
passou
a
moça
que
eu
comprava
as
flores
Прошла
и
та
женщина,
у
которой
я
покупал
цветы,
O
senhorzinho
da
banquinha
de
jornal
Старичок
с
газетного
киоска,
E
todo
mundo
perguntou
cadê
a
sua
namorada
И
все
спрашивали,
где
моя
девушка.
Mudei
de
assunto
e
não
respondi
nada
Я
менял
тему
и
ничего
не
отвечал,
Fiquei
com
medo
de
falar
e
desabar
Боялся
заговорить
и
расплакаться.
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
Я
пытался
скрыть,
но
все
видели,
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
Что
без
тебя
моя
улыбка
исчезла.
Me
segurei
tentando
nao
chorar
Я
сдерживался,
пытаясь
не
плакать,
E
a
lágrima
caiu
И
слеза
скатилась.
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
И
хуже
всего
то,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
И
весь
мир
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
Но
никто
не
знает,
что
ты
ушла,
E
agora
é
só
um
anjo
И
теперь
ты
просто
ангел.
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
Я
пытался
скрыть,
но
все
видели,
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
Что
без
тебя
моя
улыбка
исчезла.
Me
segurei
tentando
nao
chorar
Я
сдерживался,
пытаясь
не
плакать,
E
a
lágrima
caiu
И
слеза
скатилась.
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
И
хуже
всего
то,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
И
весь
мир
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
Но
никто
не
знает,
что
ты
ушла,
E
agora
é
só
um
anjo
И
теперь
ты
просто
ангел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.