Wallen - Apprendre à espérer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wallen - Apprendre à espérer




Apprendre à espérer
Learning to Hope
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Mal grès le ciel qui s'alourdit
Despite the sky that is getting heavier
Sur nos épaules et dans nos vies
On our shoulders and in our lives
Certaines situations paraissent sans issues
Certain situations seem hopeless
Mal grès les faussoyeurs de rêves
Despite the false dreamers
La main tendue de nos faux frères
The outstretched hand of our false brothers
C'est pas évident d'éviter la chute
It's not easy to avoid the fall
Mal grès mes fausses routes
Despite my false routes
Et tous ce qui en découlent
And all that comes with it
Fouler la déroute
To trample the rout
Ou bien c'est elle qui te foule
Or it's her who tramples you
Refrain:
Chorus:
Apprendre à espérer
Learning to hope
Apprendre à espérer
Learning to hope
J'essaie
I'm trying
Apprendre à espérer
Learning to hope
Apprendre à espérer
Learning to hope
J'essaie, j'essaie
I'm trying, I'm trying
Apprendre à espérer
Learning to hope
Apprendre à espérer
Learning to hope
J'essaie
I'm trying
Apprendre à espérer
Learning to hope
Apprendre à espérer
Learning to hope
Je sais que j'essaie
I know I'm trying
Mal grès le frigo à remplir
Despite the fridge to fill
La peur du manque et celle du vide
The fear of lack and of emptiness
Et quand la misère fait partie de ton état civile
And when misery is part of your civil status
Et bien que l'amour rend aveugle
And although love makes blind
Je marche à ta tour mais sans peur
I walk to your turn but without fear
J'ballade ma céssité jusqu'au centre ville
I walk my need to the city center
Si pour de fausses merveilles
If for false wonders
J'y laisserai mes plumes et mes ailes
I will leave my feathers and wings
Je sais que quelqu'un veille
I know that someone is watching over
Sur moi
Me
Au cas ou je chancelle
In case I falter
Refrain
Chorus
C'est la vie
This is life
Pourquoi revoir à la baisse
Why does it have to be so difficult
Tous ceux dont je me sans digne
For all those who whom I feel worthy
Ici tout nous rabaisse
Here, everything brings us down
Faut-il qu'on s'y résigne
Should we resign ourselves to it
Des fois je fais peines à voir
Sometimes I'm difficult to watch
Je multiplie les échecs
I multiply the failures
Mon coeur faut faire avec
My heart must cope with it
T'es beau, t'es fort
You're beautiful, you're strong
T'inquiet
Don't worry
Je connais trop son regard
I know his gaze too well
Quand dit qu'il est trop tard
When he says it's too late
Elle ment dites moi qu'elle ment
He's lying, tell me he's lying
Elle ment je sais qu'elle
He's lying, I know he's





Writer(s): Naouale Azzouz


Attention! Feel free to leave feedback.