Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss)




Les yeux dans le vide
Глаза в пустоту
J'étais trop timide
Я был слишком застенчив.
Pour te regarder
Чтобы посмотреть на тебя
Mais pour que tu devines
Но чтобы ты догадался
L'amour, je le dessine
Любовь, Я рисую ее
Dans mes chansons
В моих песнях
Haaa... je retiens mes larmes
Хааа ... я сдерживаю слезы.
J'essaie d'être une femme
Я пытаюсь быть женщиной
Mais j'ai le coeur aussi fragile que celui d'un enfant
Но у меня такое же хрупкое сердце, как у ребенка
Je me dis que peut-être
Я думаю, что, возможно,
Tu relis souvent mes lettres
Ты часто перечитываешь мои письма
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
Я познал любовь во времена песни.
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
И убаюкала мое сердце таким количеством иллюзий
Même si tu n'es plus près de moi
Даже если тебя больше нет рядом со мной
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
Я не забываю тебя, я не забываю тебя,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
Я не забываю тебя, я не забываю тебя
J'ai vu la lumière
Я увидел свет.
A plusieurs reprises au fond de tes yeux
Много раз в глубине твоих глаз
Fais tant de prières
Сделай так много молитв
Ne jurais la nuit, s'adressant à Dieu
Не клянись ночью, обращаясь к Богу
Forcé le destin pour que jamais jamais tu ne sois
Заставил судьбу сделать так, чтобы тебя никогда и никогда не было
Loin de moi
Вдали от меня
Moi loin de toi
Я далеко от тебя.
Toi loin de moi
Ты далеко от меня.
Et quand c'est la fin, il n'y a plus qu'une faille
И когда это конец, остается только один недостаток
Et pour toi je chanterai
И для тебя я буду петь
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
Я познал любовь во времена песни.
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
И убаюкала мое сердце таким количеством иллюзий
Même si tu n'es plus près de moi
Даже если тебя больше нет рядом со мной
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
Я не забываю тебя, я не забываю тебя,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
Я не забываю тебя, я не забываю тебя
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
Я познал любовь во времена песни.
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
И убаюкала мое сердце таким количеством иллюзий
Même si tu n'es plus près de moi
Даже если тебя больше нет рядом со мной
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
Я не забываю тебя, я не забываю тебя,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
Я не забываю тебя, я не забываю тебя
Nos destins sont déliés (nos destins sont déliés)
Наши судьбы развязаны (наши судьбы развязаны)
Malgré nos serments prononcés (nos serments prononcés)
Несмотря на наши клятвы, произнесенные (наши клятвы, произнесенные)
Brodé d'amour, mon coeur de soie (ton coeur de soie)
Вышитая любовью, мое шелковое сердце (твое шелковое сердце)
Tu l'as emporté avec toi (yeah yeah)
Ты взял его с собой (да, да)
Tu vois les choses sont faites aussi (je sais)
Ты видишь, что все тоже сделано знаю)
Comme une rature dans nos vies (dans nos vies)
Как норма в нашей жизни нашей жизни)
Cette histoire on l'a voulu
Эту историю мы хотели
On l'a voulu
Он хотел
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
Я познал любовь во времена песни.
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
И убаюкала мое сердце таким количеством иллюзий
Même si tu n'es plus près de moi
Даже если тебя больше нет рядом со мной
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
Я не забываю тебя, я не забываю тебя,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas.
Я не забываю тебя, я не забываю тебя.





Writer(s): sulee b. wax, wallen, joss gueridon


Attention! Feel free to leave feedback.