Wallen - Mathilda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wallen - Mathilda




Mathilda
Матильда
Un nouveau voisin de pallier vient de s'installer
На площадке поселился новый сосед,
La première fois qu'on s'est vu c'est dans les escaliers
Впервые мы встретились на лестнице.
Il m'a vu fumer: "mais monsieur s'il vous plait
Он увидел, как я курю: "Пожалуйста, месье,
Si mon père le savait
Если бы мой отец узнал,
Je crois bien qu'il me tuerait"
Он бы меня убил".
Son nom est aussi étrange que lui
Его имя такое же странное, как и он сам.
Léon est devenu mon ami
Леон стал моим другом.
Mon nom Mathilda, j'suis juste une petite fille
Меня зовут Матильда, я всего лишь маленькая девочка.
Une petite fille
Маленькая девочка.
{Refrain:}
{Припев:}
Mathilda, 3 syllabes c'est tout c'qu'il reste de moi
Матильда, 3 слога - это все, что осталось от меня.
Mathilda je ne conçois pas ma vie sans Léon, Léon
Матильда, я не представляю свою жизнь без Леона, Леона.
Mon ami Léon, Léon
Мой друг Леон, Леон.
Mathilda, 3 syllabes c'est tout c'qui reste de moi
Матильда, 3 слога - это все, что осталось от меня.
Un jour je suis descendu pour lui acheter du lait
Однажды я спустилась купить ему молока,
Pendant mon absence, ma famille s'est fait buter
Пока меня не было, мою семью убили.
Léon s'il te plaît apprend moi ton métier.
Леон, пожалуйста, научи меня своему ремеслу.
Il me faut les venger
Мне нужно отомстить за них.
S'il te plaît apprend moi à
Пожалуйста, научи меня.
Son nom est aussi étrange que lui
Его имя такое же странное, как и он сам.
Léon est devenu mon ami
Леон стал моим другом.
Mon nom Mathilda, j'suis juste une petite fille
Меня зовут Матильда, я всего лишь маленькая девочка.
{Au Refrain}
{Припев}
Il est mon ange gardien
Он мой ангел-хранитель.
Son coeur est comme le mien
Его сердце такое же, как мое.
Seul et abandonné
Одинокое и покинутое.
Il m'a tout donné
Он отдал мне все.
Et il y a laissé la vie
И отдал за это свою жизнь.
Mathilda, 3 syllabes c'est tout c'qu'il reste de moi
Матильда, 3 слога - это все, что осталось от меня.





Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz


Attention! Feel free to leave feedback.