Wallen - Mes Rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wallen - Mes Rêves




Mes Rêves
Мои Мечты
Ne brisez pas mes rêves
Не разрушай мои мечты,
Avant que la nuit s'achève
Пока ночь не закончится.
Et ceux qui disent que l'amour est mort
А тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Rendez-moi mes rêves
Верни мне мои мечты,
Avant que la vie s'achève
Пока жизнь не закончится.
Et ceux qui disent que l'amour est mort
А тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Je marche, près de toi
Я иду рядом с тобой,
T'accompagnes à ton bras
Держу тебя под руку.
Je me pare d'une robe
Я надеваю платье,
Et tu me dérobes à tous les regards
А ты скрываешь меня от всех взглядов.
Comme sur ces vieilles photos
Как на тех старых фотографиях,
Jaunies par le temps
Пожелтевших от времени,
Fusil à l'épaule et moi chantant
С ружьём на плече, а я пою,
Chemin faisant comme les couples d'antan
Идя по дороге, как пары в былые времена.
Ne brisez pas mes rêves
Не разрушай мои мечты,
Avant que la nuit s'achève
Пока ночь не закончится.
Et ceux qui disent que l'amour est mort
А тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Rendez-moi mes rêves
Верни мне мои мечты,
Avant que la vie s'achève
Пока жизнь не закончится.
Ceux qui disent que l'amour est mort
Тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
La belle époque des vraies valeurs
Прекрасная эпоха истинных ценностей,
les choses du cœur
Где дела сердечные
Restaient sans équivoque
Оставались недвусмысленными,
la pudeur était essentielle
Где скромность была важна,
Mais l'amour à notre heure n'est que substentiel
Но любовь в наше время лишь поверхностна.
Les gens qui disent que l'amour n'est plus
Люди, которые говорят, что любви больше нет,
Ne sont que des déçus
Всего лишь разочарованы.
C'est un détail, alors prends ma taille
Это мелочь, так обними меня за талию
Et fais-moi danser, j'ai le cœur léger
И пригласи на танец, у меня лёгкое сердце.
Ne brisez pas mes rêves
Не разрушай мои мечты,
Avant que la nuit s'achève
Пока ночь не закончится.
Et ceux qui disent que l'amour est mort
А тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Rendez-moi mes rêves
Верни мне мои мечты,
Avant que la vie s'achève
Пока жизнь не закончится.
Ceux qui disent que l'amour est mort
Тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Emmenez-moi loin des villes
Забери меня подальше от городов,
Loin du bruit
Подальше от шума,
tout est plus paisible
Туда, где всё спокойнее,
Loin d'ici
Подальше отсюда.
Ne brisez pas mes rêves
Не разрушай мои мечты,
Avant que la nuit s'achève
Пока ночь не закончится.
Et ceux qui disent que l'amour est mort
А тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Rendez-moi mes rêves
Верни мне мои мечты,
Avant que la vie s'achève
Пока жизнь не закончится.
Ceux qui disent que l'amour est mort
Тем, кто говорит, что любовь мертва,
Je leur prouverai qu'ils ont tort
Я докажу, что они не правы.
Oh comme ils ont tort, comme ils ont tort, comme ils ont tort
О, как же они не правы, как же они не правы, как же они не правы,
Comme ils ont tort, comme ils ont tort, comme ils ont tort
Как же они не правы, как же они не правы, как же они не правы,
Comme ils ont tort, comme ils ont tort, comme ils ont tort
Как же они не правы, как же они не правы, как же они не правы.





Writer(s): Sulee B. Wax, Wallen


Attention! Feel free to leave feedback.