Wallen - Nom De Code Nikita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wallen - Nom De Code Nikita




Nom De Code Nikita
Кодовое имя Никита
Ma vue se trouble dans mon viseur, c'est quitte ou double je dischute à mon cur.
Мой взгляд мутнеет в прицеле, пан или пропал, я шепчу своему сердцу.
Rien avoir avec 007, sens place ni frime moi je tire en pleintête.
Ничего общего с 007, без понтов и выпендрежа, я стреляю прямо в голову.
Ok! Quand la peur perle mon front c'est que tout à l'heure j'aibesoin de Léon.
Хорошо! Когда страх выступает на моем лбу, значит, скоро мне понадобится Леон.
Dans ma tête y a pas d'place pour autre chose.
В моей голове нет места ни для чего другого.
Mon nom de code c'est Nikita.
Мое кодовое имя Никита.
{Refrain:}
{Припев:}
Si tu veux qu'on devienne ami ami pour les amis intimes, c'est
Если хочешь, чтобы мы стали друзьями, друзьями для близких друзей, зови меня
Niki-Niki.
Ники-Ники.
Oh, un contrat sur ton dos, excuse moi gas faut qu'je t'fasse lapeau.
О, контракт на твою голову, извини, парень, придется снять с тебя шкуру.
Ma vie leur appartiens c'est s'qu'ils disent s'qu'ils disent, moi j'me frais la male pour les fidijes fidijes.
Моя жизнь принадлежит им, это то, что они говорят, то, что они говорят, а я гребу себе денежки на Фиджи, Фиджи.
Oh un contrat sur mon dos le QG n'veut pas que j'dise tchaotchao.
О, контракт на мою голову, штаб не хочет, чтобы я сказала "чао-чао".
Cette chance qu'ils m'on donnaient, quand j'y repense j'auraisdû la refuser.
Этот шанс, который они мне дали, когда я вспоминаю о нем, я должна была отказаться.
Je voulais faire le bien mais grâce à euxcomme 1 et 1 font 2 la mort et moi ne fesont qu'1.
Я хотела творить добро, но благодаря им, как один и один два, смерть и я одно целое.
Et tu sais, juste une femme pas comme les autres, l'amour se trâme reste entre mes côtes.
И ты знаешь, просто женщина, не такая, как другие, любовь плетется, остается между моими ребрами.
Pour seux qui m'trquent y a pas d'vernis dans mon sac juste un 35 7.
Для тех, кто меня предаст, в моей сумке нет лака для ногтей, только 357.
Tu sais s'qu'il ta temps si tu m'emmerdes.
Ты знаешь, что будет, если будешь меня доставать.
{Au Refrain}
{Припев}
Si jamais tu croises une femme tard le soir sens lueur dans sonregard, c'est moi Nikita.
Если ты когда-нибудь встретишь женщину поздно ночью без блеска в глазах, это я, Никита.
Si jamais tu croises une femme tard le soir sens lueur dans sonregard, c'est moi Nikita.
Если ты когда-нибудь встретишь женщину поздно ночью без блеска в глазах, это я, Никита.
{Au Refrain, x3}
{Припев, x3}





Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz


Attention! Feel free to leave feedback.