Wallen - Papa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wallen - Papa




Papa
Dad
Voilà déjà un an que tu es parti loin de moi, papa
It's been a year since you left me, Dad
Si tu savais comme tu me manques
Little did you know how much I miss you
Tes souvenirs, quand ils surgissent, me laissent la gorge serrée
Memories of you, when they come around, leave me with a heavy heart
Comme mes bras autour de ton cou avant
Like the way my arms used to be around your neck
Et beaucoup disent que la douleur guérit avec le temps
And many say that time heals the pain
Mais maintenant, je sais bien qu'ils mentent
But now, I know that they lie
Pardonne-moi de ne pas t'avoir dit assez souvent
Forgive me if I didn't tell you enough
Je t'aime papa
I love you Dad
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Pardonne-moi papa, tu voulais que je sois plus forte
Forgive me Dad, you wanted me to be stronger
Mais je pleure toujours aussi souvent
But I still cry as often as I breathe
Tu sais, personne ne m'écoute et ne me parle comme tu le faisais
You see, no one listens or talks to me like you did
J'aurais tellement voulu que tu rencontres celui que j'aime
I just wish you could have met the man I love
Oui je sais, oui je sais qu'il t'aurait plu
Yes I know, yes I know he would have made you smile
J'aurais voulu t'offrir une meilleure vie
I wish I could have given you a better life
Mais tout passe si vite, passe si vite, passe si vite, passe si vite
But it all goes by so quickly, goes by so quickly, goes by so quickly, goes by so quickly
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Et dans mon cœur, dans mon âme
And in my mind, in my soul
Quand j'ai peur, quand j'ai mal
When I feel scared, when I'm hurt
Je t'entends me redire
I hear you telling me again
"Ma fille je veux te voir sourire"
"My daughter, I want to see you smile"
Et je prie Dieu
And I pray to God
Que tu sois mieux
That you're doing better
tu es, tu es
Wherever you are, wherever you are
(Où tu es)
(Wherever you are)
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me
Je t'appelle dans la nuit, papa, papa
I call out to you in the night, Papa, Papa
Mais seulement qui me répondra
But only silence answers me





Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz


Attention! Feel free to leave feedback.