Lyrics and translation Wallen - Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
déjà
un
an
que
tu
es
parti
loin
de
moi,
papa
Вот
уже
год,
как
ты
ушел
от
меня,
папа
Si
tu
savais
comme
tu
me
manques
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
скучаю
Tes
souvenirs,
quand
ils
surgissent,
me
laissent
la
gorge
serrée
Твои
воспоминания,
когда
они
нахлынивают,
сжимают
мне
горло
Comme
mes
bras
autour
de
ton
cou
avant
Как
мои
объятия
вокруг
твоей
шеи
раньше
Et
beaucoup
disent
que
la
douleur
guérit
avec
le
temps
И
многие
говорят,
что
боль
утихает
со
временем
Mais
maintenant,
je
sais
bien
qu'ils
mentent
Но
теперь
я
точно
знаю,
что
они
лгут
Pardonne-moi
de
ne
pas
t'avoir
dit
assez
souvent
Прости
меня,
что
я
не
говорила
тебе
достаточно
часто
Je
t'aime
papa
Я
люблю
тебя,
папа
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Pardonne-moi
papa,
tu
voulais
que
je
sois
plus
forte
Прости
меня,
папа,
ты
хотел,
чтобы
я
была
сильнее
Mais
je
pleure
toujours
aussi
souvent
Но
я
все
еще
плачу
так
же
часто
Tu
sais,
personne
ne
m'écoute
et
ne
me
parle
comme
tu
le
faisais
Знаешь,
никто
не
слушает
меня
и
не
говорит
со
мной
так,
как
ты
J'aurais
tellement
voulu
que
tu
rencontres
celui
que
j'aime
Я
так
хотела,
чтобы
ты
познакомился
с
тем,
кого
я
люблю
Oui
je
sais,
oui
je
sais
qu'il
t'aurait
plu
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
он
бы
тебе
понравился
J'aurais
voulu
t'offrir
une
meilleure
vie
Я
хотела
бы
дать
тебе
лучшую
жизнь
Mais
tout
passe
si
vite,
passe
si
vite,
passe
si
vite,
passe
si
vite
Но
все
проходит
так
быстро,
так
быстро,
так
быстро,
так
быстро
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Et
dans
mon
cœur,
dans
mon
âme
И
в
моем
сердце,
в
моей
душе
Quand
j'ai
peur,
quand
j'ai
mal
Когда
мне
страшно,
когда
мне
больно
Je
t'entends
me
redire
Я
слышу,
как
ты
снова
говоришь
мне
"Ma
fille
je
veux
te
voir
sourire"
"Доченька,
я
хочу
видеть
твою
улыбку"
Et
je
prie
Dieu
И
я
молю
Бога
Que
tu
sois
mieux
Чтобы
тебе
было
лучше
Là
où
tu
es,
là
où
tu
es
Там,
где
ты,
там,
где
ты
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Je
t'appelle
dans
la
nuit,
papa,
papa
Я
зову
тебя
по
ночам,
папа,
папа
Mais
seulement
qui
me
répondra
Но
кто
мне
ответит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz
Attention! Feel free to leave feedback.