Lyrics and translation Wallen - Un Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
les
premiers
mots
échangés
С
первых
слов,
что
мы
с
тобой
сказали,
J'ai
voulu
passer
Я
захотела
провести
Ma
vie
à
tes
côtés
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
8mois
se
sont
écoulés
8 месяцев
промчались,
L'hiver
a
un
gout
d'été
Зима
вдруг
стала
летом,
Ta
main
sur
mon
ventre
est
posée
Твоя
рука
покоится
на
моем
животе.
Tu
voulais
l'appeler
Laura
Ты
хотел
назвать
ее
Лаурой,
Je
voulais
qu'elle
est
tout
de
toi
Я
хотела,
чтобы
она
была
вся
в
тебя,
Mais
surtout
ton
regard
Но
главное
— твой
взгляд.
Peu
m'împorte
les
épreuves
Мне
не
важны
испытания,
Ce
qu'engendrent
tes
ereurs
Что
порождают
твои
ошибки,
L'amour
nous
a
unis
comme
la
nuit
Любовь
нас
соединила,
как
ночь
L'est
à
l'aube
С
рассветом.
Peu
m'împorte
tes
mysteres
Мне
не
важны
твои
тайны,
Mes
soupçons
je
les
fait
taire
Свои
подозрения
я
заглушаю,
Rien
ne
meure
tout
renaît
Ничто
не
умирает,
все
возрождается,
Après
la
nuit
vient
l'aube
После
ночи
приходит
рассвет.
Tu
es
sorti
une
nuit
Ты
вышел
однажды
ночью,
Tu
me
croyais
endormi
Ты
думал,
что
я
сплю,
Moi
j'ai
voulu
te
suivre
А
я
решила
пойти
за
тобой,
En
pyjamas
dans
ma
voiture
В
пижаме,
в
своей
машине.
J'ai
vu
la
tienne
et
suis
descendue
Я
увидела
твою
машину
и
вышла,
Puis
tout
est
allé
si
vite
И
все
произошло
так
быстро.
J'ai
vu
un
echange
dans
le
noir
Я
увидела
обмен
чем-то
в
темноте,
L'homme
qui
t'accompagne
sort
une
arme
Человек,
что
был
с
тобой,
достал
пистолет,
Un
coup
de
feu
retentit...
Раздался
выстрел...
Peu
m'împorte
les
épreuves
Мне
не
важны
испытания,
Ce
qu'engendrent
tes
ereurs
Что
порождают
твои
ошибки,
L'amour
nous
a
unis
comme
la
nuit
Любовь
нас
соединила,
как
ночь
L'est
à
l'aube
С
рассветом.
Peu
m'împorte
tes
mysteres
Мне
не
важны
твои
тайны,
Mes
soupçons
je
les
fait
taire
Свои
подозрения
я
заглушаю,
Rien
ne
meure
tout
renaît
Ничто
не
умирает,
все
возрождается,
Après
la
nuit
vient
l'aube
После
ночи
приходит
рассвет.
Et
là
je
te
vois
dans
cette
pièce
И
вот
я
вижу
тебя
в
этой
комнате,
Une
arme
pointée
sur
ta
tempe
Пистолет
приставлен
к
твоей
виску,
Même
en
faisant
ça
Даже
сделав
это,
Je
n'reviendrais
pas
Я
не
вернусь.
Ta
douleur
m'a
rappelée
vers
toi
Твоя
боль
позвала
меня
к
тебе,
Mon
amour
pourquoi
tu
tremble
Мой
любимый,
почему
ты
дрожишь?
Non
ne
fais
pas
ça
Нет,
не
делай
этого,
Je
n'reviendrai
pas
Я
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Firmin Fabrice Guion, Naouale Azzouz
Attention! Feel free to leave feedback.