Lyrics and translation Wallingford Parish Church Choir - He Who Would Valiant Be
He Who Would Valiant Be
Кто хочет быть доблестным
O
Lord,
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господи,
мой
Бог,
когда
в
священном
трепете
Consider
all
the
worlds
Thy
Hands
have
made
Я
размышляю
обо
всех
мирах,
сотворенных
Твоими
руками,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
Я
вижу
звезды,
я
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила,
явленная
во
Вселенной.
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
And
when
I
think
of
God,
His
Son
not
sparing
И
когда
я
думаю
о
Боге,
не
пощадившем
Сына
Своего,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
Пославшего
Его
на
смерть,
я
едва
могу
постичь,
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
с
радостью
неся
мою
ношу,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
искупить
мой
грех.
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
радостным
кличем
And
lead
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart
И
поведет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
with
humble
adoration
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении
And
then
proclaim,
my
God,
how
great
Thou
art
И
тогда
провозглашу:
мой
Бог,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Adam Langston
Attention! Feel free to leave feedback.