Wallows - Hard to Believe - translation of the lyrics into German

Hard to Believe - Wallowstranslation in German




Hard to Believe
Schwer zu glauben
I know the summer won't change
Ich weiß, der Sommer wird sich nicht ändern
All the fires that start can't be saved
All die Feuer, die entstehen, können nicht gerettet werden
Does that apply to you and me too?
Gilt das auch für dich und mich?
There's some things I've been meaning to say to you
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte
Like I just want to breathe, is that so hard to believe?
Wie, ich will einfach nur atmen, ist das so schwer zu glauben?
What age would you call your prime?
Welches Alter würdest du als deine Blütezeit bezeichnen?
We've been at this for a long time
Wir machen das schon eine lange Zeit
That's a point that I think I could use
Das ist ein Punkt, den ich, glaube ich, gebrauchen könnte
I can't make up another drawn-out, vague excuse
Ich kann mir keine weitere langwierige, vage Ausrede ausdenken
I'm trying hard not to lie
Ich versuche, nicht zu lügen
Things I'm keeping close on both sides
Dinge, die ich auf beiden Seiten nah halte
But is my silence deafening you?
Aber ist mein Schweigen ohrenbetäubend für dich?
It keeps me up at night, I just need a few
Es hält mich nachts wach, ich brauche nur ein paar
And I just want to breathe, is that so hard to?
Und ich will einfach nur atmen, ist das so schwer zu...?
Or would you agree with me?
Oder würdest du mir zustimmen?
And who would you choose to be?
Und wer würdest du sein wollen?
I think that we'll have to see before too long now
Ich denke, das werden wir bald sehen müssen
Got you checking in again
Du meldest dich wieder
I've got a friend I've been talking to
Ich habe einen Freund, mit dem ich gesprochen habe
And if you knew I've fallen out
Und wenn du wüsstest, dass ich mich distanziert habe
You're checking in again
Du meldest dich wieder
I've got a friend I've been talking to
Ich habe einen Freund, mit dem ich gesprochen habe
And if you knew, I've fallen
Und wenn du wüsstest, ich habe mich
And I hope you're happy with the things that you've got
Und ich hoffe, du bist glücklich mit den Dingen, die du hast
And I'll still remember all the bright parking lots
Und ich werde mich immer an die hellen Parkplätze erinnern
And I can finally breathe, is it so hard to believe it now?
Und ich kann endlich atmen, ist es jetzt so schwer zu glauben?
Was I tough to be around? Well, maybe you're better now
War ich schwer zu ertragen? Nun, vielleicht geht es dir jetzt besser
All because I let you down
Alles, weil ich dich enttäuscht habe
I know there's so much I didn't say
Ich weiß, es gibt so viel, was ich nicht gesagt habe
I don't wanna be that way
Ich will nicht so sein
I guess it's the price you pay
Ich schätze, das ist der Preis, den man zahlt
For giving your trust away
Wenn man sein Vertrauen verschenkt
I'm giving mine now
Ich verschenke meins jetzt





Writer(s): Dylan Minnette, Cole Preston, Braeden Lemasters


Attention! Feel free to leave feedback.