Lyrics and translation Wallpaper. - Good 4 It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
have
actually
died
Я
чуть
не
умер,
кажется,
You
gotta
bring
me
to
life
Ты
должна
меня
вернуть
к
жизни,
I
need
you
really
really
right
now
right
now
Ты
мне
очень-очень
нужна
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Where
I'm
at
I
dont
know
Где
я,
сам
не
знаю,
Phone
is
dead
Zombie
phone
Телефон
сдох,
как
зомби,
I
need
you
really
really
right
now
right
now
Ты
мне
очень-очень
нужна
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Like
really
really
really
right
now
right
now
Очень-очень-очень
нужна
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know
Откуда,
блин,
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
порой,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
друзья
порой,
To
bail
me
out
sometimes
Чтобы
выручили
порой,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
I
don't
know
how
to
explain
Не
знаю,
как
объяснить,
I
got
in
over
my
brain
Я
влип
по
самые
уши,
I
need
you
really
really
right
now
right
now
Ты
мне
очень-очень
нужна
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Superlow
ocean
floor
На
самом
дне,
как
на
дне
океана,
Starring
in
a
shit
show
Играю
главную
роль
в
дерьмовом
шоу,
I
need
you
really
really
big
time
big
time
Ты
мне
очень-очень
нужна,
очень
сильно,
очень
сильно.
Like
really
really
fucking
big
time
big
time
Очень-очень
чертовски
сильно,
очень
сильно.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know
Откуда,
блин,
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
порой,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
друзья
порой,
To
bail
me
out
sometimes
Чтобы
выручили
порой,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
порой,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
друзья
порой,
To
bail
me
out
sometimes
Чтобы
выручили
порой,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
Do
you
remember
that
one
time?
Помнишь
тот
случай?
Well
this
is
way
worse
than
that
one
time
Так
вот,
сейчас
гораздо
хуже,
Well
you
needed
me
then
like
I'm
needing
you
now
Тогда
ты
нуждалась
во
мне,
как
я
сейчас
в
тебе,
Get
your
ass
over
here
and
help
me
out
Поднимай
свой
зад
и
приезжай
выручать
меня.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know
Откуда,
блин,
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
порой,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
друзья
порой,
To
bail
me
out
sometimes
Чтобы
выручили
порой,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
порой,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
друзья
порой,
To
bail
me
out
sometimes
Чтобы
выручили
порой,
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
(I
need
you
really
really
right
now)
(Ты
мне
очень-очень
нужна
прямо
сейчас)
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
(Like
really
really
really
right
now)
(Очень-очень-очень
нужна
прямо
сейчас)
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
(I
need
you
really
really
right
now)
(Ты
мне
очень-очень
нужна
прямо
сейчас)
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
You
know
I'm
good
4 it
(yeah
yeah)
Знаешь,
я
готов
на
всё
(да-да)
You
know
I'm
good
4 it
(yeah
yeah)
Знаешь,
я
готов
на
всё
(да-да)
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
You
know
I'm
good
4 it
Знаешь,
я
готов
на
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Burton Frederic, Tom B Peyton, Tom Peyton
Attention! Feel free to leave feedback.