Walls - Hasta Que el Vecino Nos Llame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walls - Hasta Que el Vecino Nos Llame




Hasta Que el Vecino Nos Llame
Пока Сосед Не Позвонит
Así que niña qué va, que va, que va
Так что, девочка, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame, no
Пока сосед не позвонит, нет
Así que dime qué va, que va, que va
Так что скажи мне, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame, eh
Пока сосед не позвонит, эй
He vuelto a entrar al local medio vacío
Я снова вернулся в полупустой клуб
Lo mismo suena, la campana y el próximo tema mío
Звучит то же самое, звонок и мой следующий трек
Ya no me quieren a mí, quieren parte de lo que he vivido
Они больше не хотят меня, они хотят часть того, что я пережил
Demasiados roces para tan poco escalofrío
Слишком много трений для столь малого количества мурашек
Y ahora todos tienen cash
И теперь у всех есть деньги
Ahora todos van prendidos
Теперь все зажигают
Yo sigo sin saber dónde me he metido
Я до сих пор не знаю, куда я попал
Solo quiero una girl que proteja del frío
Я просто хочу девушку, которая защитит от холода
Que sea la primera en brindar cuando acabe el lío
Которая будет первой, кто поднимет бокал, когда все закончится
Porqué voy a 180 por horas sobre piel
Потому что я несусь со скоростью 180 км/ч по твоей коже
Pensando en que
Думая о том, что
Quizá cuando acabemos no me quieras ver
Возможно, когда мы закончим, ты не захочешь меня видеть
Porqué no quería mentirle y lo he vuelto a hacer
Потому что я не хотел тебе лгать, и я снова это сделал
No pudo ser
Не получилось
Pusimos de norma que no debía doler
Мы установили правило, что это не должно было болеть
Pero el vicio de ahora nos condena después
Но нынешняя зависимость обрекает нас потом
No pudo ser
Не получилось
Amor y odio como los hermanos Gallagher
Любовь и ненависть, как братья Галлагеры
Así qué que va, que va, que va
Так что, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame, no-oh
Пока сосед не позвонит, нет-о
Así qué que dime va, que va, que va
Так что скажи мне, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame, no, ey
Пока сосед не позвонит, нет, эй
Que yo no te pido que nos entendamos (Ey)
Я не прошу, чтобы мы понимали друг друга (Эй)
Que como mínimo nos soportemos
Чтобы мы хотя бы терпели друг друга
Yo fuí de escribirte en vano
Я писал тебе напрасно
de tipear al palo
Ты печатала в пустоту
De dejar el cuarto en llamas para odiarnos luego
Мы оставляли комнату в огне, чтобы потом ненавидеть друг друга
Yo de pensarte sentado en un maletero
Я думал о тебе, сидя в багажнике
Rodeado de hermanos
В окружении братьев
Con el vaso lleno
С полным стаканом
Pero con el corazón ahogado
Но с утопающим сердцем
Soñando una supernova de champagne contigo al lado, baby
Мечтая о взрыве шампанского рядом с тобой, детка
dejas una parte mía en otros labios
Ты оставляешь часть меня на других губах
Yo dejo una parte tuya en el estudio
Я оставляю часть тебя в студии
Nunca fuí cantante
Я никогда не был певцом
Solo quise escribir algo
Я просто хотел что-то написать
Solo necesitaba hacerle hueco a mis demonios, que
Мне просто нужно было дать выход своим демонам, которые
Que ya no pido que nos perdonemos
Я больше не прошу, чтобы мы простили друг друга
Si casi ni nos vemos
Если мы почти не видимся
Si ya ni nos cruzamos
Если мы уже не пересекаемся
Pero si nos cruzamos salta el fuego
Но если мы пересекаемся, вспыхивает огонь
Y por encantado, yeah
И я не против, да
Así que dime qué va, que va, que va
Так что скажи мне, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame
Пока сосед не позвонит
Así que dime qué va, que va, que va
Так что скажи мне, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Así que niña qué va, qué va, qué va
Так что, девочка, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino nos llame, no
Пока сосед не позвонит, нет
Así que dime qué va, qué va, que va
Так что скажи мне, ну же, ну же, ну же
No te dignes a parar, parar, parar
Не вздумай останавливаться, останавливаться, останавливаться
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это заканчивалось
Hasta que el vecino
Пока сосед
Hasta que el vecino
Пока сосед
Hasta que el vecino nos llame, no-oh
Пока сосед не позвонит, нет-о





Writer(s): Gines Paredes Gimenez, Gabriel Fernandez Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.