Lyrics and translation Walls - Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
up
solo
las
migas
pa
ti
Что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro
en
cada
día
gris
Делая
своё
будущее
чёрным
в
каждый
серый
день
No,
what
up
solo
las
migas
pa
ti
Нет,
что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro,
you
Делая
своё
будущее
чёрным,
ты...
Vivo
entre
gente
que
cada
mañana
sale
de
Я
живу
среди
людей,
которые
каждое
утро
выходят
из
Casa
con
prisas
Дома
в
спешке
Y
el
abrigo
puesto
a
medias
И
с
накинутым
наспех
пальто
Cumplen
con
órdenes
para
sentirse
plenas,
Выполняют
приказы,
чтобы
чувствовать
себя
полноценными,
Haciendo
durante
un
tercio
del
día
algo
que
no
les
llena
Делая
в
течение
трети
дня
то,
что
их
не
наполняет
Pone
primera
y
acelera
Включает
первую
передачу
и
жмёт
на
газ
En
un
semáforo
saca
el
rimel
de
la
guantera
На
светофоре
достаёт
тушь
из
бардачка
Aparca
cuando
llega
Паркуется
по
прибытии
Empieza
introducir
monedas
Начинает
бросать
монетки
Calculando
mas
o
menos
la
dura
jornada
que
le
espera
Прикидывая,
сколько
примерно
продлится
ожидающий
её
рабочий
день
Lo
normal
es
que
ya
se
auto
convenza
Нормально,
что
она
уже
сама
себя
убеждает
De
que
no
le
cortaron
las
alas
en
la
adolescencia
В
том,
что
ей
не
подрезали
крылья
в
подростковом
возрасте
La
pantalla
del
ordenador
refleja
su
impotencia
Экран
компьютера
отражает
её
бессилие
Y
el
perder
motivación
solo
le
hace
ganar
paciencia
И
потеря
мотивации
только
помогает
ей
набраться
терпения
Si
al
jefe
le
apetece,
otro
rato
se
queda
Если
начальнику
захочется,
она
задержится
ещё
немного
Pero
ni
ese
tiempo
ni
ese
dinero
lo
recupera
Но
ни
это
время,
ни
эти
деньги
она
не
вернёт
Con
suerte
llega
a
la
cena
С
удачей
она
добирается
до
ужина
Y
tras
un
buenas
noches
se
va
a
la
И
после
"спокойной
ночи"
идёт
в
Cama
asumiendo
que
esto
lo
a
elegido
ella
Кровать,
принимая,
что
это
выбрала
она
сама
Y
no,
no
ha
sido
ella
culpa
de
una
élite
И
нет,
это
не
её
вина,
а
вина
элиты
Que
ofrece
un
sueldo
a
cambio
de
tu
pensamiento
crítico
Которая
предлагает
зарплату
в
обмен
на
твоё
критическое
мышление
Los
mismos
que
tratan
al
creativo
como
estúpido
Те
же,
кто
относится
к
творческому
человеку
как
к
глупцу
Y
al
que
sigue
su
protocolo
le
hacen
creer
que
es
único
И
того,
кто
следует
их
протоколу,
заставляют
поверить,
что
он
уникален
Yo
paso
de
hincar
codos
hasta
reventarme
el
cúbito
Я
отказываюсь
корпеть
над
учебниками
до
изнеможения
De
enfermar
de
noche
y
usar
RedBull
como
analgésico
Болеть
по
ночам
и
использовать
Red
Bull
как
обезболивающее
Para
con
suerte
acabar
en
un
cargo
público
Чтобы
с
удачей
закончить
на
государственной
должности
Lo
siento
mucho
mamá
pero
prefiero
ser
músico
Прости,
мама,
но
я
предпочитаю
быть
музыкантом
What
up
solo
las
migas
pa
ti
Что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro
en
cada
día
gris
Делая
своё
будущее
чёрным
в
каждый
серый
день
No,
what
up
solo
las
migas
pa
ti
Нет,
что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro,
y...
Делая
своё
будущее
чёрным,
и...
Vivo
en
una
generación
que
graba
todos
los
momentos
Я
живу
в
поколении,
которое
записывает
все
моменты
Y
en
vez
de
disfrutarlo
prefiere
mostrarlo
al
resto
И
вместо
того,
чтобы
наслаждаться
ими,
предпочитает
показывать
их
остальным
Mi
única
cámara
reside
en
mis
recuerdos
Моя
единственная
камера
находится
в
моих
воспоминаниях
Y
no,
no
dispone
de
uso
de
almacenamiento
И
нет,
у
неё
нет
функции
хранения
Por
cierto,
si
algún
día
me
viste
por
el
centro
Кстати,
если
ты
когда-нибудь
видела
меня
в
центре
Fijo
que
mi
outfit
era
de
muy
bajo
presupuesto
То
уверена,
мой
наряд
был
очень
дешёвым
Y
es
que
no
le
doy
importancia
a
cuatro
harapos
sueltos
И
дело
в
том,
что
я
не
придаю
значения
четырём
тряпкам
Ya
que
un
trozo
de
tela
no
juzga
lo
que
hay
aquí
adentro
Ведь
кусок
ткани
не
судит
о
том,
что
у
меня
внутри
Aquí
no
hay
prejuicios
raciales
Здесь
нет
расовых
предрассудков
Y
a
lo
mismo
que
según
todos
roban
nuestras
opciones
laborales
И
те
же,
кто,
по
мнению
всех,
крадёт
наши
рабочие
места
Ninguno
vota
al
partido
que
siempre
sale
Никто
из
них
не
голосует
за
партию,
которая
всегда
побеждает
Ni
ve
los
programas
que
son
trending
topic
nacionales
И
не
смотрит
программы,
которые
являются
национальными
трендами
Todos
se
enorgullecen
de
ser
ratas
Все
гордятся
тем,
что
они
крысы
Pero
cuando
una
destaca
se
avergüenzan
del
olor
de
su
cloaca
Но
когда
одна
из
них
выделяется,
они
стыдятся
запаха
своей
клоаки
Todos
somos
poetas
de
un
corazón
de
ojalata
Мы
все
поэты
с
сердцем
из
жестянки
Y
pretendemos
darle
brillo
con
un
beso
de
la
flaca
И
пытаемся
придать
ему
блеск
поцелуем
худышки
Lo
que
me
parece
patético
Что
мне
кажется
жалким
Es
que
penseis
que
me
da
envidia
todos
vuestros
éxitos
Так
это
то,
что
вы
думаете,
будто
я
завидую
всем
вашим
успехам
Cuando
lo
único
que
me
vuelve
histérico
Когда
единственное,
что
меня
бесит
Es
que
esteís
fardando
de
algo
no
Это
то,
что
вы
хвастаетесь
чем-то,
чего
не
Conseguido
por
vuestros
propios
méritos
Достигли
своими
собственными
заслугами
Paso
de
calentarme
el
coco
por
un
par
de
dígitos
Мне
плевать
на
то,
чтобы
напрягать
мозги
ради
пары
цифр
Para
no
alcanzarlos
y
acabar
rozando
el
pánico
Чтобы
не
достичь
их
и
в
итоге
оказаться
на
грани
паники
Para
considerarme
una
lacra
si
no
llego
a
médico
Чтобы
считать
себя
неудачником,
если
не
стану
врачом
Lo
siento
mucho
mamá
pero
prefiero
ser
músico
Прости,
мама,
но
я
предпочитаю
быть
музыкантом
What
up
solo
las
migas
pa
ti
Что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro
en
cada
día
gris
Делая
своё
будущее
чёрным
в
каждый
серый
день
No,
what
up
solo
las
migas
pa
ti
Нет,
что
поделаешь,
только
крошки
для
тебя
Ya
no,
no
queda
nada
pa
salir
de
aquí
Уже
нет,
ничего
не
осталось,
чтобы
выбраться
отсюда
Cambiando
el
contraste,
volviendo
a
mi
matiz
Меняю
контраст,
возвращаюсь
к
своему
оттенку
Haciendo
mi
futuro
negro
en
cada
día
gris
Делая
своё
будущее
чёрным
в
каждый
серый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Negro
date of release
31-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.