Walls - Vidas cruzadas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Walls - Vidas cruzadas




Vidas cruzadas
Intersecting Lives
Yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, no, no
W-A-L-L-S, loco
W-A-L-L-S, baby
Yeah
Yeah
Y no
And I don't know
Ni cuál será nuestro momento
When our moment will be
Ni cuál será nuestra canción
When our song will be
Ni cuándo vendrá ese silencio
When that silence will come
I just need your voice in my room
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
If everything that I don't have now
Se fue en la peor situacuión
Went away in the worst situation
Y si aquello que creíamos muerto
And if that which we thought was dead
Algún momento renació
Was reborn at some point
Ojalá nos crucemos entre nostalgia y alcohol
I hope we cross paths between nostalgia and alcohol
Ojalá nos miremos y pensemos ¿por qué no?
I hope we look at each other and think, why not?
Ojalá los externos careciesen de opinión
I hope outsiders have no opinion
Y ojalá el tiempo otorgue y así callamos los dos
And I hope time will grant us that, and so we'll both be quiet
Y ojalá pudiese decidir encima de un borrador
And I hope I could decide with a smile on a draft
Y ojalá pudiese convivir debajo de tu calor
And I hope I could live under your warmth
Y es que tanto lo que le formularía una petición
And it's that I would ask so much of it
Pero en esta vida, todo vale más que un por favor (Yeh-yeh)
But in this life, everything is worth more than a please (Yeh-yeh)
Y ahora olvídame, como la comida de ayer
And now forget me, like yesterday's meal
Como la lluvia que no ves, mejor quiéreme
Like the rain you don't see, better love me
Como el acierto que nace en base a un nuevo ataque
Like the success that is born from a new attack
Mejor búscame
You better find me
Entre la muchedumbre que parece incapaz de entender
Among the crowd that seems incapable of understanding
Que si se trata de fingir libertades, el cargo se te multiplica por 100
That if it's a matter of pretending freedom, the charge multiplies by 100
Te doy las gracias, nena, porque que en cada tema
Thank you, baby, because in every song
Hay un pedacito de ti insertado dentro
There's a little piece of you inside
Somos dos vidas cruzadas, un destino dos miradas
We are two crossed lives, a destiny, two looks
Aunque seas incapaz de reconocerlo
Even if you are unable to recognize it
Y no miento si te digo que no se si esto es lo mío
And I'm not lying if I tell you that I don't know if this is my thing
Pero fijo que es lo que cura lo nuestro
But I'm sure it's what heals ours
No voy a dejar que el miedo te haga más perder el tiempo, no, no, no
I'm not going to let fear make you waste any more time, no, no, no
Y no se
And I don't know
Ni cuál será nuestro momento
When our moment will be
Ni cuál será nuestra canción
When our song will be
Ni cuándo vendrá ese silencio
When that silence will come
I just need your voice in my room
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
If everything that I don't have now
Se fue en la peor situación
Went away in the worst situation
Y si aquello que creíamos muerto
And if that which we thought was dead
Algún momento renació
Was reborn at some point
Algún momento renació renació
Was reborn at some point
Yo sigo comiéndome el texto
I keep eating the text
Hasta que salga el sol
Until the sun rises





Writer(s): Ginés Paredes Gimenez


Attention! Feel free to leave feedback.