Lyrics and translation Walmir Alencar - Onde Está o Teu Irmão?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Está o Teu Irmão?
Где твой брат?
Onde
estará
aquele
que
eu
concebi?
Где
тот,
кого
Я
за
conceived?
Confiei
aos
cuidados
teus
e
agora
não
está
aqui?
Я
доверил
его
твоей
заботе,
а
теперь
его
здесь
нет?
Onde
andará
o
que
um
dia
se
descuidou?
Где
блуждает
тот,
кто
однажды
оступился?
Acaso
os
erros
que
cometeu,
são
maiores
que
os
teus?
Разве
ошибки,
которые
он
совершил,
больше
твоих?
Onde
se
esconde
aquele
que
foi
difamado?
Где
прячется
тот,
кого
оклеветали?
Não
pudeste
limpar
ao
menos
seu
nome?
Ты
не
могла
хотя
бы
очистить
его
имя?
Olha,
sou
eu,
se
ele
sofre
sou
eu
Смотри,
это
я,
если
он
страдает,
страдаю
и
Я.
Falam
de
mim,
pois
seu
rosto
é
o
meu
Говорят
обо
мне,
ведь
его
лицо
— это
Мое
лицо.
Como
receberás
o
sol
noutro
dia?
Как
встретишь
ты
солнце
в
другой
день?
A
luz
te
lembrará
o
semblante
dele
Свет
напомнит
тебе
о
его
лице.
Em
cada
manhã,
verás
sua
imagem
Каждое
утро
ты
будешь
видеть
его
образ,
Até
que
consoles
o
meu
coração
Пока
не
утешишь
Мое
сердце.
Onde
está
o
teu
irmão?
Где
твой
брат?
Como
estará
aquele
que
adoeceu?
Как
поживает
тот,
кто
заболел?
Quando
a
enfermidade
chegou
Когда
пришла
болезнь,
Teu
compromisso
acabou?
Твои
обязательства
закончились?
Como
andará
o
que
era
de
tua
casa?
Как
обстоят
дела
у
того,
кто
был
из
твоего
дома?
Novamente
responderás
Снова
ответишь,
Acaso
sou
eu
o
seu
guarda?
Разве
я
сторож
ему?
Braços
fortes
te
dei
pra
levantá-lo
Сильные
руки
Я
дал
тебе,
чтобы
поднять
его.
Meu
amor,
eu
te
dei
pra
aliviar
a
dor
Мою
любовь
Я
дал
тебе,
чтобы
облегчить
боль,
Que
ele
enfrentou
por
querer
e
não
ser
fiel
Которую
он
испытал,
желая
и
не
будучи
верным.
Mas
igual
a
ti,
ele
espera
o
céu
Но,
как
и
ты,
он
ждет
небес.
Como
receberás
o
sol
noutro
dia?
Как
встретишь
ты
солнце
в
другой
день?
A
luz
te
lembrará
o
semblante
dele
Свет
напомнит
тебе
о
его
лице.
Em
cada
manhã,
verás
sua
imagem
Каждое
утро
ты
будешь
видеть
его
образ,
Até
que
consoles
o
meu
coração
Пока
не
утешишь
Мое
сердце.
Onde
está
o
teu
irmão?
Где
твой
брат?
(Como
receberás
o
sol
noutro
dia?)
(Как
встретишь
ты
солнце
в
другой
день?)
(A
luz
te
lembrará
o
semblante
dele)
(Свет
напомнит
тебе
о
его
лице.)
Em
cada
manhã,
verás
sua
imagem
Каждое
утро
ты
будешь
видеть
его
образ,
Até
que
consoles
o
meu
coração
Пока
не
утешишь
Мое
сердце.
Onde
está
o
teu
irmão?
Где
твой
брат?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walmir Alencar
Attention! Feel free to leave feedback.