Lyrics and translation Walt Disney - YO HO
Yo
ho,
yo
ho,
la
vida
de
un
pirata
para
mí.
Ё-хо,
ё-хо,
такая
жизнь
нам
по
душе.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirate's
life
for
me.
Ё-хо,
ё-хо,
жизнь
пирата
нам
по
душе.
Saqueamos,
saqueamos,
fusilamos
y
saqueamos.
Грабим,
ждём,
стреляем
и
грабим.
We
pillage
plunder,
we
rifle
and
loot.
Мы
грабим
и
грабим,
мы
грабим
и
грабим.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Secuestramos
y
devastamos
y
no
nos
importa
un
comino.
Похищаем,
разоряем
и
нам
всё
равно.
We
kidnap
and
ravage
and
don't
give
a
hoot.
Мы
похищаем
и
опустошаем
и
нам
наплевать.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Yo
ho,
yo
ho,
la
vida
de
un
pirata
para
mí.
Ё-хо,
ё-хо,
такая
жизнь
нам
по
душе.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirate's
life
for
me.
Ё-хо,
ё-хо,
жизнь
пирата
нам
по
душе.
Extorsionamos
y
robamos,
robamos
y
saqueamos.
Вымогаем
и
грабим,
грабим
и
грабим.
We
extort
and
pilfer,
we
filch
and
sack.
Мы
вымогаем
и
воруем,
мы
крадём
и
грабим.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Maraud
y
malversación
e
incluso
highjack.
Крадём
и
злоупотребляем,
и
даже
угоняем.
Maraud
and
embezzle
and
even
highjack.
Мы
грабим
и
воруем,
мы
грабим
и
воруем
и
даже
угоняем.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Yo
ho,
yo
ho,
la
vida
de
un
pirata
para
mí.
Ё-хо,
ё-хо,
такая
жизнь
нам
по
душе.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirate's
life
for
me.
Ё-хо,
ё-хо,
жизнь
пирата
нам
по
душе.
Encendemos
y
carbonizamos
y
en
llamas
y
encendemos.
Поджигаем,
обугливаем,
поджигаем
и
зажигаем.
We
kindle
and
char
and
in
flame
and
ignite.
Мы
зажигаем
и
обжигаем,
и
пламенем
и
зажигаем.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Quemamos
la
ciudad,
realmente
somos
un
susto.
Мы
сжигаем
город,
мы
действительно
страшно.
We
burn
up
the
city,
we're
really
a
fright.
Мы
сжигаем
город,
мы
действительно
страшны.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Somos
sinvergüenzas
y
sinvergüenzas,
somos
villanos
y
bribones.
Мы
негодяи
и
мошенники,
мы
злодеи
и
негодяи.
We're
rascals
and
scoundrels,
we're
villains
and
knaves.
Мы
негодяи
и
негодяи,
мы
злодеи
и
негодяи.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Somos
demonios
y
ovejas
negras,
somos
huevos
realmente
malos.
Мы
демоны
и
паршивые
овцы,
мы
действительно
плохие
яйца.
We're
devils
and
black
sheep,
we're
really
bad
eggs.
Мы
демоны
и
паршивые
овцы,
мы
действительно
плохие
яйца.
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Somos
mendigos
y
tontos
y
nunca
cads
bien
Мы
нищие
и
дураки
и
никогда
не
делаем
добра
We're
beggars
and
blighters
and
ne'er
do-well
cads,
Мы
нищие
и
дураки
и
никогда
не
делаем
добра
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Sí,
pero
somos
amados
por
nuestras
mamás
y
papás
Да,
но
нас
любят
наши
мамы
и
папы
Aye,
but
we're
loved
by
our
mommies
and
dads,
Да,
но
нас
любят
наши
мамы
и
папы
Levántate,
corazones,
yo
ho.
Встань,
сердечко
моё,
ё-хо.
Stand
up
me
hearties,
yo
ho.
Встань,
моё
сердечко,
ё-хо.
Yo
ho,
yo
ho,
la
vida
de
un
pirata
para
mí.
Ё-хо,
ё-хо,
такая
жизнь
нам
по
душе.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirate's
life
for
me.
Ё-хо,
ё-хо,
жизнь
пирата
нам
по
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atencio F Xavier, Bruns George E
Attention! Feel free to leave feedback.