Lyrics and translation Walter Becker & Donald Fagen - Yellow Peril
Hunting
in
the
Sea
of
Japan,
Охота
в
Японском
море,
Ambrose
left
the
tourist
trail
behind
him.
Эмброуз
оставил
позади
себя
туристическую
тропу.
So
bold
with
his
gun
in
his
hand,
Такой
смелый
с
пистолетом
в
руке,
Of
his
furs
there
was
no
need
to
remind
him.
О
его
мехах
не
было
нужды
напоминать
ему.
Tripping
over
a
Holy
Man,
Споткнулся
о
Святого
человека,
Mind
that
here
you
don't
choose
your
friends,
Имейте
в
виду,
что
здесь
вы
не
выбираете
своих
друзей,
Ambrose
asked
for
a
helping
hand,
Амброуз
попросил
протянуть
ему
руку
помощи,
He
heaved
his
chest,
and
pointed
West,
Он
выпятил
грудь
и
указал
на
запад,
To
where
the
river
runs.
Туда,
где
течет
река.
With
Josie
back
home
on
his
mind,
Думая
о
Джози,
вернувшейся
домой,
Brushing
off
the
fruit
flies
of
the
season,
Отмахиваюсь
от
сезонных
плодовых
мушек,
And
'Brosie
was
surely
struck
blind,
И
"Броузи,
несомненно,
ослепла,
By
a
sight
that
defies
human
reason:
Зрелищем,
которое
бросает
вызов
человеческому
разуму:
On
an
island
of
gleaming
rock,
На
острове
из
сверкающей
скалы,
Jutting
up
from
the
blue
lagoon,
Выступающий
из
голубой
лагуны,
A
ceremonial
music
box
Церемониальная
музыкальная
шкатулка
And
from
it
flowed,
a
bright
new
mode,
И
из
этого
вытекал
новый
яркий
режим,
That
made
our
hero
swoon.
Это
заставило
нашего
героя
упасть
в
обморок.
A
finer
minor
from
China.
Более
утонченный
минор
из
Китая.
The
World
when
the
traveler
returned,
Мир,
когда
путешественник
вернулся,
As
you
know
played
out
its
bloody
romances.
Как
вы
знаете,
разыгрывались
свои
кровавые
романы.
But
Ambrose
he
knew
what
he'd
learned,
Но
Эмброуз...
он
знал,
чему
научился,
With
his
prize
in
hand
he
took
his
chances.
Со
своим
призом
в
руках
он
решил
рискнуть.
Soon
the
sound
that
delights
the
ear,
Вскоре
раздается
звук,
который
радует
слух,
Blended
in
with
the
armies'
roar.
Сливался
с
ревом
армий.
When
the
warriors
strained
to
hear,
Когда
воины
напряглись,
чтобы
расслышать,
This
new
bebop,
this
shooting
star,
Этот
новый
бибоп,
эта
падающая
звезда,
Their
guns
were
bullet-full.
Их
пистолеты
были
полны
патронов.
A
finer
minor
from
China.
Более
утонченный
минор
из
Китая.
A
finer
minor
from
China.
Более
утонченный
минор
из
Китая.
A
finer
minor
from
China.
Более
утонченный
минор
из
Китая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Jay Fagen, Walter Carl Becker
Attention! Feel free to leave feedback.