Lyrics and translation Walter Becker and Donald Fagen - Barrytown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
one
to
look
behind,
I
know
that
times
must
change
Я
не
из
тех,
кто
оглядывается
назад,
я
знаю,
что
времена
меняются
But
over
there
in
Barrytown,
they
do
things
very
strange
Но
там,
в
Барритауне,
всё
делают
очень
странно
And
though
you're
not
my
enemy
И
хотя
ты
мне
и
не
враг,
I
like
things
like
they
used
to
be
Мне
нравится,
как
было
раньше.
And
though
you'd
like
some
company
И
хотя
тебе
хочется
компании,
I'm
standing
by
myself
Я
остаюсь
при
своём
мнении.
Go
play
with
someone
else
Иди,
поиграй
с
кем-нибудь
ещё.
I
can
see
by
what
you
carry
that
you
come
from
Barrytown
Я
вижу
по
твоим
манерам,
что
ты
родом
из
Барритауна.
Don't
believe
I'm
taken
in
by
stories
I
have
heard
Не
думай,
что
я
купился
на
байки,
которые
слышал.
I
just
read
the
Daily
News
and
swear
by
every
word
Я
просто
читаю
"Дейли
Ньюс"
и
верю
каждому
слову.
And
don't
feel
that
I'm
out
of
line
И
не
думай,
что
я
перегибаю
палку,
For
speaking
out
for
what
is
mine
Защищая
то,
что
принадлежит
мне.
I'd
like
to
see
you
do
just
fine
Я
бы
хотел,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
But
look
at
what
you
wear
Но
посмотри
на
то,
как
ты
одеваешься
And
the
way
you
cut
your
hair
И
как
ты
стрижёшься.
I
can
see
by
what
you
carry
that
you
come
from
Barrytown
Я
вижу
по
твоим
манерам,
что
ты
родом
из
Барритауна.
In
the
beginning
we
recall
that
the
word
was
hurled
В
начале,
как
мы
помним,
это
слово
было
брошено
в
массы.
Barrytown
people
got
to
be
from
another
world
Жители
Барритауна
будто
бы
с
другой
планеты.
Leave
me
or
I'll
be
just
like
the
others
you
will
meet
Оставь
меня,
или
я
стану
таким
же,
как
те,
кого
ты
ещё
встретишь.
They
won't
act
as
kindly
if
they
see
you
on
the
street
Они
не
будут
так
добры,
если
увидят
тебя
на
улице.
And
don't
you
scream
or
make
a
shout
И
не
кричи,
и
не
жалуйся,
It's
nothing
you
can
do
about
С
этим
ничего
не
поделаешь.
It
was
there
where
you
came
out
Ты
ведь
оттуда
родом.
It's
a
special
lack
of
grace
В
этом
какая-то
особая
безысходность.
I
can
see
it
in
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу.
I
can
see
by
what
you
carry
that
you
come
from
Barrytown
Я
вижу
по
твоим
манерам,
что
ты
родом
из
Барритауна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Jay Fagen, Walter Carl Becker
Attention! Feel free to leave feedback.