Lyrics and translation Walter Brennan - Henry Had A Merry Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henry Had A Merry Christmas
Генри весело встретил Рождество
My
dad
used
to
raise
turkeys
for
Christmas
Мой
отец
раньше
выращивал
индеек
к
Рождеству,
And
about
a
week
before
he'd
take
them
into
town
И
примерно
за
неделю
до
праздника
он
отвозил
их
в
город.
He
always
kept
ther
biggest
one
'specially
for
us
Самую
большую
он
всегда
оставлял
специально
для
нас,
And
mom'd
cook
it
till
it
was
golden
brown.
И
мама
запекала
ее
до
золотистой
корочки.
One
year
he
brought
the
usual
batch
home
Однажды
он
принес
домой
обычный
выводок,
Just
hatched
with
a
lot
of
growing
to
do
Только
что
вылупившихся,
которым
еще
нужно
было
подрасти.
There
was
one
awful
skinny
like
he
put
in
my
care
Был
один
ужасно
тощий,
которого
он
отдал
мне
на
попечение,
He
never
figured
he'd
pull
through.
Он
не
думал,
что
тот
выживет.
I
named
him
Henry
and
with
a
young
boys
touch
Я
назвал
его
Генри,
и
с
заботой
мальчишки
I
finally
got
him
to
grow
Я
наконец-то
помог
ему
вырасти.
Now
I
knowed
what'd
happen
if
he'd
growed
to
much
Я
знал,
что
произойдет,
если
он
слишком
вырастет,
I
remember,
I
used
to
tell
him
so.
Помню,
я
часто
говорил
ему
об
этом.
Henry
you're
growing
a-way
to
fast
Генри,
ты
растешь
слишком
быстро,
Dad's
got
his
eye
on
you
Папа
уже
положил
на
тебя
глаз.
And
Christmas
day
is
goin'
to
be
you
last
И
Рождество
станет
твоим
последним
днем,
Eating
the
way
you
do.
Если
ты
продолжишь
так
есть.
Course
I
never
thought
about
the
one
dad
sold
Конечно,
я
не
думал
о
тех,
кого
папа
продал,
How
they'd
end
up
in
the
oven
too
О
том,
как
они
тоже
окажутся
в
духовке.
But
I'd
seen
what
happened
when
the
ones
he'd
chose
Но
я
видел,
что
случалось
с
теми,
кого
он
выбирал,
And
what
him
and
that
axe
could
do.
И
что
он
и
топор
могли
сделать.
Early
one
morning
dad
took
'em
to
town
Рано
утром
папа
повез
их
в
город,
And
sure
enough
Henry
was
left
И,
конечно
же,
Генри
остался.
And
by
Christmas
eve
the
way
I
moped
around
И
к
кануну
Рождества,
судя
по
тому,
как
я
хандрил,
They
all
knew
how
bad
I
felt.
Все
знали,
как
мне
плохо.
After
supper
dad
left
the
house
После
ужина
папа
вышел
из
дома,
And
everything
was
quiet
exceptn'
the
old
hall
clock
И
все
было
тихо,
кроме
старых
настенных
часов.
It
was
a
long,
long
wait
(tic
tock,
tic
tock,.
tic
tock,
tic
tock,
tic)
Это
было
долгое,
долгое
ожидание
(тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик),
Then
we
jumped
straight
up
when
the
axe
hit
that
choppin'
block.
Потом
мы
подскочили,
когда
топор
ударил
по
колоде.
We
shot
out
the
back
door
to
where
dad
was
Мы
выскочили
за
заднюю
дверь
туда,
где
был
папа,
All
of
us
a-runnin'
around
Все
мы
бегали
вокруг.
And
dad
just
stood
there
grinnin'
at
us
И
папа
просто
стоял
и
ухмылялся
нам,
Then
we
heared
a
goblin
sound.
Потом
мы
услышали
гоблинский
звук.
No,
we
didn't
have
turkey
that
Christmas
day
Нет,
у
нас
не
было
индейки
в
тот
рождественский
день,
But
that
was
alright
with
us
Но
нас
это
устраивало.
And
there
weren't
a
one
of
us
И
не
было
ни
одного
из
нас,
Who
didn't
want
ot
that
way.
Кто
бы
не
хотел
этого.
And
you
know
Henry
had
a
Merry
Christmas...
И
знаешь,
Генри
весело
встретил
Рождество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Crofford
Attention! Feel free to leave feedback.