Lyrics and translation Walter Brennan - Mama Sang a Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Sang a Song
Мама пела песню
(Written
by
Bill
Anderson)
(Автор
песни:
Билл
Андерсон)
(God
put
a
song
in
the
heart
of
an
Angel,)
(Бог
вложил
песню
в
сердце
Ангела,)
(And
softly
she
sang
it
to
me.)
(И
тихо
она
пела
её
мне.)
I
get
to
thinking
lots
of
times
Я
часто
вспоминаю,
About
back
when
I
was
a
lad,
Как
был
я
совсем
мальчишкой,
Of
the
old
home-place
where
I
growed
up;
О
старом
доме,
где
я
вырос;
Of
the
days
both
good
and
bad.
О
днях
и
хороших,
и
плохих.
My
overalls
was
hand-me-downs,
Мой
комбинезон
был
поношенный,
Y
shoes
was
full
of
holes,
Обувь
вся
в
дырах,
And
I
used
to
walk
four
miles
to
school
every
day,
И
я
ходил
четыре
мили
в
школу
каждый
день,
Through
the
rain
and
the
sleet
and
the
cold.
Сквозь
дождь,
и
снег,
и
холод.
I've
seen
the
nights
when
my
daddy
would
cry
Я
видел
ночи,
когда
мой
отец
плакал
For
the
things
that
his
family
would
need,
Из-за
того,
что
нужно
было
его
семье,
But
all
he
ever
got
was
a
bad-lands
farm
Но
всё,
что
у
него
было
— это
бесплодная
ферма
And
seven
hungry
mouths
to
feed.
И
семь
голодных
ртов,
которых
нужно
кормить.
And
yet,
and
yet
out
home-fire
never
flickered
once,
И
всё
же,
и
всё
же
наш
домашний
очаг
ни
разу
не
мерцал,
'Cause
when
all
these
things
went
wrong,
Потому
что,
когда
всё
шло
не
так,
Mama
took
the
hymn-book
down,
Мама
брала
сборник
гимнов,
And
mama
sang
a
song.
И
мама
пела
песню.
(What
a
friend
we
have
in
Jesus.)
(Какой
у
нас
друг
в
Иисусе.)
I
been
rocked
to
sleep
many
a
night
Меня
много
раз
убаюкивали,
To
the
tune
of
"What
A
Friend"
Под
мелодию
"Какой
у
нас
друг"
TO
THE
TUNE
OF
"WHAT
A
FRIEND";
come
morning,
ПОД
МЕЛОДИЮ
"КАКОЙ
У
НАС
ДРУГ";
наутро,
"Rock
of
Ages"
would
waken
me
gentle
once
again.
"Скала
веков"
снова
нежно
будила
меня.
Then
dad,
he'd
reach
up
and
take
the
bible
down
Потом
папа
брал
Библию,
And
read
it,
read
it
loud
and
long,
И
читал
её,
читал
громко
и
долго,
I
always
thought
that
maybe
our
our
home
was
blessed
Я
всегда
думал,
что,
возможно,
наш
дом
был
благословлен,
When
daddy
would
say,
"Mamma,
sing
a
song."
Когда
папа
говорил:
"Мама,
спой
песню".
Sister
left
home
first,
I
guess,
Сестра
уехала
из
дома
первой,
кажется,
Then
Bob
and
then
Tommy
and
then
Dan,
Потом
Боб,
потом
Томми,
а
потом
Дэн,
Then
dad's
hair
was
turnin'
white,
Потом
волосы
папы
поседели,
'N
I
had
to
be
mama's
little
man.
И
мне
пришлось
стать
маминым
маленьким
помощником.
But
it
seemed
that
as
daddy's
back
growed
weak,
Но
казалось,
что
по
мере
того,
как
спина
отца
слабела,
Mother's
faith
just
growed
strong,
Вера
матери
только
крепла,
And
them
were
the
greatest
days
of
all,
И
это
были
самые
лучшие
дни,
When
mama
samg
a
song.
Когда
мама
пела
песню.
(Rock
of
ages,
cleft
for
me.)
(Скала
веков,
расщепленная
для
меня.)
(Let
me
hide
myself
in
thee.)...
(Позволь
мне
спрятаться
в
тебе.)...
OOH,
OOH,
OOH.
(Through
Recitation)
О-О-О.
(Во
время
декламации)
I
guess
the
house
is
still
standing;
Думаю,
дом
всё
ещё
стоит;
I
don't
get
back
much
no
more,
Я
не
часто
туда
возвращаюсь,
No
voice
is
left
to
fill
them
halls,
Нет
голоса,
чтобы
наполнить
эти
залы,
'N
no
steps
to
grace
the
floor.
И
нет
шагов,
чтобы
украсить
пол.
You
see,
my
mama
sings
in
heaven
now,
Видишь
ли,
моя
мама
теперь
поёт
на
небесах,
Around
God's
golden
throne,
Вокруг
золотого
трона
Бога,
But
I'll
always
believe
this
world
Но
я
всегда
буду
верить,
что
этот
мир
Is
a
better
place
because,
one
time,
Стал
лучше,
потому
что
когда-то,
My
mama
sang
a
song.
Моя
мама
пела
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.